"اشكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür
        
    • şükür
        
    • teşekkürler
        
    • teşekkürlerimi
        
    • şükürler
        
    • şükrediyorum
        
    Molly'ye hayatımın en iyi akşamı için teşekkür etmeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل ان اشكر مولي على افضل ليلة في حياتي
    Babamın lastik dükkânındaki Cassius'a da seçmelerde kullanacağım konstrüksiyon için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles واود أن اشكر ايضا كاسيوس من متجر ابي للاطارات لمجاملته ببناء سقالات عرضي
    sürekli destekleri için, tüm dünyaki tüm fanlarıma teşekkür ederim, Open Subtitles لكى اشكر جمهورى من كل انحاء العالم على دعمهم المتواصل
    Tanrıya şükür ki barda hiç alkol yoktu yoksa mekan havaya uçardı. Open Subtitles المحل في كحول يوجد لا انه الله اشكر المكان لإنفجر الا و
    Tanrıya şükür buradasınız. Bir patlama oldu. Open Subtitles اشكر اللة انكي هنا احتاج لمساعدتنا هناك إنفجار.
    Çok teşekkür ederim ama gitmem gerekiyor. Su için teşekkürler. Open Subtitles اشكر لك عطفك سيدتي ولكني هنا من اجل الماء شكرا على هذا الماء.
    Karımın katilini buldukları için polislere tekrardan teşekkür etmek istiyorum... Open Subtitles أود ان اشكر الشرطة ثانيةً لإيجادهم الرجل الذي قتل زوجتي
    Tanrı'ya değil de beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    Tanrı'ya değil de beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    Herne kadar bunun için şirketimizdeki yetenekli insanlara bolca teşekkür etsem de zamanlama ve şans faktörlerini de gözardı etmemek lazım. Biz bu başarımızın ardında değerlerimizin olduğu kanısındayız. TED ورغم اني اشكر الاشخاص الموهوبين في شركنا لمعظم هذا العبور .. وايضا عامل الوقت والحظ .. الا اننا مقتنعون تماما .. اننا استطعنا ان نعبر هذا الخندق بسبب قيمنا
    Her şeyden önce nezaketi için Müfettiş Bland'a teşekkür etmeliyim. Open Subtitles اولا اريد ان اشكر الكابتن بلاند لمجهوداته
    Bu akşam burada bulunduğum için Ormond Hastanesi yönetimine çok teşekkür ederim. Open Subtitles اريد ان اشكر على الثقة الغالية لمستشفى ارموند وحضورى هذا المساء وارجو المغفرة لاننى اعتدت ان اخطب لطلب العون
    Sayın hakim, verdiğiniz hükmü iptal ettiği için Temyiz Mahkemesine teşekkür ederim. Open Subtitles اود ان اشكر محكمة الاستئناف على اختيارها لك سيدي القاضي
    Bir de... her düşen davada parmağı olan yüce Tanrı'ya teşekkür ederim. Open Subtitles وأود ان اشكر الله تعالى الذي قدر لنا مناقشة هذه القضية
    Bu güzel hafta sonu için John'a teşekkür edeceğim. Open Subtitles ذكرينى أن اشكر جون على هذه العطلة الرائعة
    Tanrıya şükür iyisin. Seni öldürmemi istediler. Open Subtitles اشكر الله انك بخير ، لقد ارادوا منى ان اقتلك
    Çok şükür ki en azından iletişim sistemi sayesinde onunla konuşabiliyordum. Open Subtitles اشكر الله لنظام الإتصال لأن على الأقل أنا يمكن أن أتكلّم معه
    Tanrı'ya şükür, yazmıştır. Doğru yoldasın, Leon. Open Subtitles و اشكر الله انه كتبها انه الشىء الصحيح , ليون
    Oh, teşekkürler Tanrım, diğerleri bana söylediğine inanmadı. Open Subtitles اوه ، اشكر الله ان احدا لم يصدق مانعتني به.
    Komutan Weller'e özel teşekkürlerimi sunarım... ve kuzey Hollywood polis karakoluna. Open Subtitles أنا أود شخصياً أن اشكر القائد ويلر ومركز شرطة شمال هوليود.
    Fakat şükürler olsun benim bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لكننى اشكر الله اننى لم امتلك الفرصة ابدا
    Üç oğlumun da tekrar evimin çatısı altında toplanması... içimi öyle derin bir huzur ve mutlulukla dolduruyor ki, Tanrıya şükrediyorum. Open Subtitles . ألأن ابنائى كلهم معى مرة أخرى أنى اشعر لذلك , بارتياح عميق . حيال هذا , لذا فانا اشكر الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more