| Bu oyunun temeli geometriye dayanır Şimdi topu buraya vur. | Open Subtitles | أساسيات هذه اللعبة هي هندسة بسيطة، اضرب الكرة هنا وحسب |
| Evet, önce yık yenisi yap, ve o çirkin uzaylıları kendi silahlarıyla vur. | Open Subtitles | , نعم , اكسرها , ابني المزيد اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم |
| Amalekitleri yok et Tanrım... Ez onları. vur ve öldür. | Open Subtitles | اضرب العماليق يارب اضربهم في الفخذ والورك |
| İster kelimelerle ister el kol hareketi veya çizimlerle söylesinler nesilden nesile aktarıldı, hatırlandı: Çekice vurun ve hikâyesini dinleyin. | TED | وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها. |
| Bir şeyleri vur Mendez. Önce adamları, sonra atları. | Open Subtitles | اضرب شيئاً يا مينديز أولاً الرجال، ثم الجياد |
| Topa yumuşak vur, oğlum. Öldüresiye vurma. | Open Subtitles | اضرب الكره بخفه , يا بنى فأنت لست مضطرا لقتلها |
| Bir adamı buradan ve buradan vur, yavaş ve acılı bir şekilde ölür. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
| Ve topa vur. Burda onu engelleyecek kaleci yok, unutma. | Open Subtitles | اضرب الكرة وتذكر، لا توجد اى حواجز لاعاقة الكرة بأى حال. |
| Bütün gücünle bacaklarıma vur, olur mu? | Open Subtitles | فقط اضرب سيقاني هل لا تستطيع فعل ذلك, حسناً ؟ |
| Dizler, kalça, omuzlar, şapka. Güzel. Güzelce vur. | Open Subtitles | الركبتين , الوركين , الكتفين , القبعة جيّد , اضرب |
| Onu sadece yapacak ve bırakacak. Bilirsin, vur kaç. | Open Subtitles | انه سيفعلها معها ويرميها تعرف , اضرب واهرب |
| vur şuraya. | Open Subtitles | حسنا، اضرب، اضرب بشدة اضرب، إنه تيتانيوم. |
| Tüm yapman gereken vurup yer değiştirmek vur ve yer değiştir, sallan ve zikzak çiz, söylediğim gibi. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تضربه وتتحرك، اضرب وتحرك، انحني وتمايل، مثلما أخبرتك |
| b.ok yiyesice piçin kapalı yüzüne vur. | Open Subtitles | اضرب اللعين وأزل الإبتسامة عن ذلك الوجة. |
| Açmak için, paketin köşesini sertçe vurun. Öylemi? | Open Subtitles | للفتح، اضرب بشدّة على حافة المنضدة, حقاً؟ |
| -Bütün yapabildiğim, ayının başlığına vurmak oldu. -Ayının başlığı mı vardı? | Open Subtitles | كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره الدب يلبس قبعه ؟ |
| Güvercinleri avlıyorum... onlara ateş et. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع أسطورة تعقب الحمامات هناك صوب عليهم ثم اضرب |
| Çocuğunu milletin önünde dövmek, hoş bir şey değil. | Open Subtitles | اضرب الاطفال فى مكان عام . فهذا سوف يكن تاثيرا نفسيا عليهم |
| * Nehirleri durdur * * İt, saldır ve öldür * | Open Subtitles | آ¶ سوف اقف امام كل الانهار آ¶ آ¶ ادفع , اضرب , اقتل آ¶ |
| Çak bir beşlik! Yandan. Bir de üstten. | Open Subtitles | اضرب كفي , في الأعلى على الجانب , في الأسفل , بطيء جدا |
| Diğerleri Hamle yaparken ben tepeciğin arkasına saklanıp bitmesini bekleyeceğim. | Open Subtitles | سوف اختفتي وراء التل سوف اضرب القذرون اثناء الهجوم |
| Tina vuruşu gibi sert bir vuruş istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اضرب ذلك اقوى من ضرب آيك لـ تينا |
| Kapı açılır da, yolunda gitmeyen bir şey görürseniz, kornayı çalın. | Open Subtitles | الباب ينفتح او تري اي شئ لا يبدو صحيحا , اضرب بوق السيارة |
| Şuraya vurun, şöyle dönün, sert bir yumruk atın ve böyle ateş etmeye başlayın. | Open Subtitles | اضرب فى الأسفل هنا، وتعال من هذه الجهة واضرب بقوة بالغة وابدأ فى إطلاق النار هكذا |
| Satırdaki ilk sayıyı sütundaki ilk sayıyla çarpın: 1 çarpı 2, 2 eder. | TED | اضرب أول رقم موجود بالسطر بالرقم الأول الموجود بالعمود : 1 ضرب 2 يساوي 2 |