"اضطررتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerekirse
        
    • Mecbur
        
    • zorunda kaldığınız
        
    • zorunda kalırsanız
        
    Gerekirse esnetin, ama sakın açık bırakmayın. Open Subtitles ،غيّروا اتجاهكم إذا اضطررتم لكن لا تتفرقوا
    Herkes kendini kurtarsın! Gerekirse intihar edin. Open Subtitles كل شخص ينجو بحياته، دوسوا على الآخرين إن اضطررتم
    Ne sebeple olursa olsun kimseyi bu kapıya yaklaştırmayın. Gerekirse vurun. Open Subtitles لا تدعوا أحداً يقترب من هذا الباب لأيّ سبب كان، اقتلوهم إن اضطررتم لذلك
    Sadece Mecbur kalırsan yok et. Open Subtitles حسناً ، ستقضون عليه فقط إذا اضطررتم لهذا
    Burada bekleyin. Mecbur kalmadıkça ateş etmeyin. Open Subtitles ابقوا هنا، لا تطلقوا النار إلّا إن اضطررتم.
    Hiç hoş değildi. Bunu görmek zorunda kaldığınız için üzgünüm. Open Subtitles هذا كان قبيحاً أنا آسف أنكم اضطررتم لرؤية ذلك
    Bir anlaşmazlığı belirleyebilme adına yardım için mahkemeye gitmek zorunda kalırsanız Allah yardımcınız olsun. Çünkü sırf bu iş 465 gününüzü alacaktır. TED وإذا اضطررتم ،لا سمح الله، الذهاب إلى المحكمة للحصول على المساعدة في تسوية نزاع تنفيذ العقد لأن العملية وحدها ستستغرق 465 يومًا.
    Ağır sakinleştiriciler verin ama Gerekirse fişini çekmekten çekinmeyin. Open Subtitles أبقوه مخدّراً بشدّة ولكن لا تخشوا سحب مقبس الحياة إذا اضطررتم.
    Gerekirse bütün Asi filosunu gönderin. Open Subtitles أرسلوا الإسطول باكمله إن اضطررتم إلى ذلك.
    Gerekirse burayı yerle bir edin. Open Subtitles اقلبوا المكان رأساً على عقب إن اضطررتم لذلك
    Gerekirse ülkeyi alt-üst edin, ama onu bulun. Open Subtitles لو اضطررتم لهذا، لكن اعثروا عليه
    Gerekirse şok tabancasını kullanın. Open Subtitles استخدموا الصاعق الكهربائي اذا اضطررتم
    Gerekirse öldürün. Open Subtitles اقتلوهم ان اضطررتم
    Ama eğer Mecbur kalırsanız, fişi çekmekten de çekinmeyin. Open Subtitles ولكن لا تخشوا سحب مقبس الحياة إذا اضطررتم.
    Mecbur kalırsan öldür! Open Subtitles عرقلوه اقتلوه اذا اضطررتم
    Mecbur kalırsanız, ateş edebilirsiniz. Open Subtitles أصيبوه في مقتل إن اضطررتم
    - Ama Mecbur kalırsanız yaparsınız, değil mi? Open Subtitles -لكن ستفعلون لو اضطررتم لذلك، صحيح؟
    Böyle geri getirilmek zorunda kaldığınız için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة أنكم اضطررتم لأن تعودوا بهذه الطريقة...
    Bunu duymak zorunda kaldığınız için üzgünüm. Open Subtitles انا اسفة انكم اضطررتم لسماع هذا
    Gidip savaşmak zorunda kalırsanız işinizi ve sevdiklerinizi gözetir mi? Open Subtitles ويعتني بوظائفكم واحبائكم إن اضطررتم للذهاب للقتال؟
    Eğer zorunda kalırsanız, tüm gece çalmaya devam edin. Open Subtitles استمروا في العزف طوال الليل اذا اضطررتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more