Merak etme. Bana sahip olmak için ne yapmak zorunda kaldığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي، لقد علمت مالذي اضطررت لفعله لتحصلي علي |
Aile tarzı servisi amcamla yapmak zorunda olduğum şey olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت أن الخدمة العائلية هى ما اضطررت لفعله مع خالي. |
Molly... O kadar, hava aracı yapmak zorunda kaldığım en zor şeydi. | Open Subtitles | مولى.. لقد كان اصعب شئ اضطررت لفعله |
Hayatım boyunca yapmak zorunda olduğum en kötü şeydi. | Open Subtitles | ... كان هذا أسوأ شيء اضطررت لفعله في حياتي |
# Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # # Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
# Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # # Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
# Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # # Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
# Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # # Sen sadece yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
# Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
# Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # # Ben sadece yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım # | Open Subtitles | لقد فعلت ما اضطررت لفعله |
Bugüne kadar neler yaptığımı nelerden vazgeçtiğimi neler yapmak zorunda olduğumu asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | -كارول) ). تجهلين الأشياء التي فعلتها وما تخلّيتُ عنه وما اضطررت لفعله. |
Hayatım boyunca yapmak zorunda kaldığım en zor şey hem de. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}"هذا أصعب شيء اضطررت لفعله في حياتي |
Benim ne yapmak zorunda kaldığımı bilmiyorsun Alicia! - Ne yapmak zorunda kalmışsın? ! | Open Subtitles | - (لا تعلمين ما اضطررت لفعله يا (أليشا ! |