"اطباء" - Translation from Arabic to Turkish

    • doktorlar
        
    • doktor
        
    • doktora
        
    • doktoru
        
    • doktoruz
        
    • doktorları
        
    • doktordan
        
    • doktorlara
        
    • doktorlarıdır
        
    • doktorlarımız
        
    Hepsi hastalıkları iyileştiren doktorlar ve dünyayı kurtarmaya çalışan ezik toplum severler. Open Subtitles كلهم اطباء مملين , يعالجون الأمراض وبعض المحسنين الضعفاء يحاولوا انقاذ العالم
    Ve kazanmak için, aletin sizi heyet-onaylı bir doktorlar takımından daha başarılı bir şekilde teşhis etmesi lazım. TED ولتفوز يجب أن يقدر على تشخيصك بشكل أفضل من فريق اطباء موثقين من المجلس.
    Seyrek bulunan organları toplayan bir doktor iblis. Open Subtitles إنه نوع من اطباء الشياطين الذي يجمع الأعضاء النادرة.
    doktor gibi davranmak konusunda ne konuşmuştuk? Open Subtitles ماذا قلنا من قبل اننا لا نداعى اننا اطباء مرة اخرى
    Psikiyatr olarak gittim ama doktora ihtiyaçları vardı. Open Subtitles انا نفسانى, ولكنهم كانوا فى حاجة الى اطباء,
    Sınırları olmayan bir Kızıl Haç doktoru olmak istiyordum. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    İkimiz de doktoruz. Open Subtitles نحن الاثنان اطباء
    Kamp doktorları hızlı bir sıhhî tetkik yaptı. Open Subtitles مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر
    Onlar doktorlar. Şirin doktorlar. Doktorların şirin olanları. Open Subtitles إنه اطباء اطباء لطفاء اطباء يكونون لطفاء
    Hasta, baba her şey, doktorlar, uyuşturucu denemiştir. Open Subtitles وكانت مريضة، ابي جرّب كل شيء، اطباء وعلاجات ، وحبوب
    doktorlar, müzisyenler, terziler, memurlar, çitçiler, entellektüeller. Open Subtitles اطباء ,موسيقيين ,خياطين ,موظفين فلاحين, مثقفين
    - Yapma, dostum. Buraya gelip iş yaptıran doktorlar, avukatlar, iş adamları var. Open Subtitles هناك اطباء ومحامون ورجال اعمال يطلبون منا اشياء
    Burada onun için doktorlar var, tamirciler var, eğlenceler var. Open Subtitles لديهم اطباء هنا من اجلها وعمال صيانة وترفيه
    Babam onun için her şeyi yaptı: ilaçlar, doktorlar... Open Subtitles وكانت مريضة، ابي جرّب كل شيء، اطباء وعلاجات ، وحبوب
    doktor mu onlar? Hayır, doktor değiller. Buradan geçiyorlardı. Open Subtitles كلا,ليسوا اطباء انهم فقط الماريين هنا بالطريق
    Aynı zamanda 'doktor' olduk. Aynı ayda iki kadın. Open Subtitles اصبحنا اطباء فى نفس الوقت امرأتين فى نفس الشهر
    Üç zeki doktor, farklı ama eşit derecede geçerli üç tanıyla karşısına çıkınca Dr. House bununla nasıl başa çıkar? Open Subtitles كيف تعامل الد.هاوس عندما 3 اطباء اذكياء خرجوا بثلاث افكار مختلفة لكن صالحة بالتساوي؟ اجريت اختبارا تشخيصيا
    Bunu biliyorum çünkü kendi eğittiğin dört doktor oy birliğiyle sana bu tanıyı koydu. Open Subtitles اعرف ذلك لن 4 اطباء قمت انت بتدريبهم قد قاموا بتشخيصك بالاجماع باعتلال الكبد الدماغي
    KONUŞAN: TYLER JAMES ARKADAŞI ...doktora götürüldü ve antidepresana başlatıldı. Open Subtitles كانت قد بدءت في الذهاب لرؤية اطباء نفسيين
    Otel doktoru ambulans çağırmış olmalı. Open Subtitles اطباء الفندق من المحتمل ان يتصلوا بالإسعاف
    doktoruz. Birşeyleri düzeltiriz. Open Subtitles نحن اطباء نصلح الاشياء
    Tamam, Portland'da evlat edinen doktorları kontrol ediyorum. Open Subtitles حسنا سأقارن اطباء بورتلاند مع عمليات التبني
    Beş doktordan dördü, benim zaten deli olduğumu düşünüyor. Open Subtitles اربع من خمس اطباء اتفقو على انى مجنونه فعلا
    Bazısı hala karıştırıyor. Artık çoğu kimse onun gibileri doktorlara yönlendiriyor. Open Subtitles فى تلك الايام، معظم الكنائس تذهب باؤلئك الاشخاص الى اطباء محترفين
    Umuyorum ki cankurtaran. Onlar bizim sahillerimizin doktorlarıdır. Open Subtitles اتمنى ان تكونى حارسة انقاذ انت تعرف انهم اطباء شواطئنا
    Amerikan röntgenlerini okuyan Hintli doktorlarımız bilgilendirme yazan avukatlarımız var. Open Subtitles لقد حصلنا على اطباء هنود, لقراءة اشعة اكس محامون, كتابة الموجز, أنا في خدمة العملاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more