"اطفئي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapat
        
    • söndür
        
    • üfle
        
    • kapatır
        
    Senin cesaretin var ama paran yok. Giderken ışıkları kapat. Open Subtitles عليك أن تملكي الجرأة وليس المال اطفئي الأنوار عند خروجك
    Haley, telefonu kapat ve güneş kremi sür lütfen, tatlım. Open Subtitles هيلي، حلوتي اطفئي الجوال وضعي من فضلك الكريم الواقي من الشمس
    Odamızdaki ışığı görecek. Çabuk ol. Hepsini kapat onları. Open Subtitles وسيرى الإنارة في غرفتنا بسرعة، اطفئي الإنارة كلها
    Öyleyse, yatağa gelirken ışıkları söndür, tamam mı? Open Subtitles لذا، اطفئي الانوار عندما تعودين إلى السرير، موافقة؟
    Mumları üfle ki dileğin gerçek osun. Open Subtitles اطفئي شموعك كي تستطيعي ان تتمني أمنية
    Affedersiniz, hanımefendi, ...telefonunuzu kapatır mısınız, lütfen? Open Subtitles اسمحي لي مام لو سمحت اطفئي الجوال
    kapat şunu. Düğmeye bas. kapat şunu. Open Subtitles اطفئي هذا ، اضغطي الزر اطفئي هذا
    Hayır, güç kalkanını kapat ve buraya gel. Open Subtitles لا، فقط اطفئي حقل القوة وتعالي إلينا
    En azından "okundu" özelliğini kapat. Open Subtitles - اه, على الاقل اطفئي خاصية اظهار استلام الرسائل.
    Şu şeyi kapat, tamam mı? Open Subtitles اطفئي هذا الجهاز
    Işığı kapat. kapat. Open Subtitles اطفئي الضوء أطفئيه
    kapat... kapat şunu. kapat şunu. Open Subtitles اطفئي ذلك ، اطفئي ذلك
    Lütfen Grace. kapat şunu. Open Subtitles ارجوك يا غرايس اطفئي هذا
    kapat şu aleti. Open Subtitles اطفئي هذا الشيء
    Arabayı kapat. Open Subtitles اطفئي محرك السيارة.
    Mutlu yıllar. söndür bakayım mumları. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد اطفئي الشموع الان
    Lisa, ışıkları söndür. Hayır aç. Birşeyler yap işte! Open Subtitles اطفئي الأضواء، شغّليها، افعلي أي شيء!
    Şimdi. Işıkları söndür. Open Subtitles الآن اطفئي الضوء
    Hadi mumları üfle. Open Subtitles هيا, الآن اطفئي شموعك
    Mumları üfle, Roxanne. Open Subtitles اطفئي الشمع يا (روكسان)
    Mumu üfle. Open Subtitles اطفئي الشمعة
    Shelly, televizyonu kapatır mısın? Open Subtitles "شيلي"، اطفئي التلفاز من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more