"اطلق النار على" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurdu
        
    • vuran
        
    • vurmuş
        
    • vurmadım
        
    • vurduğunu
        
    • vur
        
    • vurup
        
    • vurmak
        
    • ateş etti
        
    • vuramam
        
    • vuracağım
        
    Bu on yedinciydi. Kendini vurdu! Open Subtitles هذه كان السابعة عشر لقد اطلق النار على نفسه
    Ne oldu, bir subay kendini ayağından mı vurdu? Open Subtitles ماذا حدث , بعض الضباط اطلق النار على قدمه؟
    MacDonald'ın oğlunu vuran adam ve ona bu görevi veren adam. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    Olaylar sona erdiğinde baban zemindeymiş.... ...ama fail, babanı soğukkanlılıkla vurmuş gibi görünüyor. Open Subtitles كان على الارض,عندما دخلو,لكنه يبدو كأنه المجرم اطلق النار على والدك بدم بارد
    - West'i ben vurmadım. - Biliyorum. Pike vurdu. Open Subtitles انا لم اطلق النار على ويست اعلم هذا بيك فعلها
    Jin'in annesini ve amcasını iki farklı silahla vurduğunu söylüyor. Open Subtitles انه قال ان جين اطلق النار على كلا من امه وعمه بإستخدام نوعين مختلفين من الاسلحة
    Tetikçi, kıpırdayan olursa, alnının ortasından vur, anladın mı? Open Subtitles تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟
    Tabii eğer o yerel kiropraktik uzmanı bir markette dört kişiyi birden vurup silahını kendine çevirmediği takdirde. Open Subtitles ما لم يكن هذا المعالج قد اطلق النار على 4 اشخاص وقتلهم
    Onun karısını ne için vurmak isteyeyim ki? Open Subtitles وماحاجتى بحق الجحيم أن اطلق النار على زوجته؟
    Bir mekaniker. Peki, biri taksiye ateş etti derken, ne demek istedin? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    Malımızı çaldı Julie'yi kaçırdı eşimi vurdu. Open Subtitles لقد سرقناوخطف جولي و اطلق النار على زوجتي
    Jim Williams birini vurdu. Open Subtitles إنة جيم ويليامز لقد اطلق النار على شخص ما
    Mürettebattan biri, emir altında, bir kaçağı vurdu bizse emri veren Çinli'nin kim olduğunu bilmek istiyoruz. Open Subtitles واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين
    Sırf herifin biri tezgahtârı vurdu diye randevumuzun kısa kesilmesi çok büyük haksızlık. Open Subtitles ليس عدلا ان موعدنا ينتهي بسرعة لأن احدهم اطلق النار على بائع في متجر
    Liberty Valance'ı vuran adam için ne yapsak azdır. Open Subtitles لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس
    Olur. Ned Pepper'ın atını vuran bu adam mı? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    Rebecca'yı Siri vurmuş olsa bile Finn'i onun öldürdüğünü sanmam. Open Subtitles حتى لة كانت سـيري من اطلق النار على ريبيكا لا يمكن ان تكون قتلت فينس
    Bu eleman Bernie Goetz metroda birkaç soyguncuyu vurmuş. Open Subtitles هذا الرجل بيرني جويتز اطلق النار على مجموعة من السارقين في مترو الأنفاق.
    O polisi ben vurmadım, tamam mı? Open Subtitles لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟ ؟ ؟
    Özellikle de Dhankor'u vurduğunu düşündüğü biriyse. Open Subtitles على الرغم من ان شخصا اطلق النار على هجور
    Kalbimi kıracak ama şüpheli bir şey yaparsa kafasından vur. Open Subtitles ان قام بحركة خاطئة اطلق النار على راسه اللعين
    Bu adam taksiciyi vurup eldiveni attı mı yani? Open Subtitles اطلق النار على سائق الأجرة وبعد ذلك خلعهم؟
    Onun karısını ne için vurmak isteyeyim ki? Open Subtitles وماحاجتى بحق الجحيم أن اطلق النار على زوجته؟
    Bacağıma ateş etti. Mermi diğer taraftan çıktı. Open Subtitles لقد اطلق النار على قدمي انظر ,اريد تنظيف هذه العضلة
    Ben inandırılan insanlardan olamam... ben birinin kötü olduğunu düşünüyorum diye, her kapıyı kırıp onu vuramam, anladınız mı? Open Subtitles ادخل من اى باب و اطلق النار على احدهم لظنى انه رجل سىء
    Bu herifi vuracağım. Beklemekten bıktım. Open Subtitles انا سوف اطلق النار على هذا الشخص لقد تعبت من الإنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more