Bu on yedinciydi. Kendini vurdu! | Open Subtitles | هذه كان السابعة عشر لقد اطلق النار على نفسه |
Ne oldu, bir subay kendini ayağından mı vurdu? | Open Subtitles | ماذا حدث , بعض الضباط اطلق النار على قدمه؟ |
MacDonald'ın oğlunu vuran adam ve ona bu görevi veren adam. | Open Subtitles | الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله |
Olaylar sona erdiğinde baban zemindeymiş.... ...ama fail, babanı soğukkanlılıkla vurmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | كان على الارض,عندما دخلو,لكنه يبدو كأنه المجرم اطلق النار على والدك بدم بارد |
- West'i ben vurmadım. - Biliyorum. Pike vurdu. | Open Subtitles | انا لم اطلق النار على ويست اعلم هذا بيك فعلها |
Jin'in annesini ve amcasını iki farklı silahla vurduğunu söylüyor. | Open Subtitles | انه قال ان جين اطلق النار على كلا من امه وعمه بإستخدام نوعين مختلفين من الاسلحة |
Tetikçi, kıpırdayan olursa, alnının ortasından vur, anladın mı? | Open Subtitles | تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟ |
Tabii eğer o yerel kiropraktik uzmanı bir markette dört kişiyi birden vurup silahını kendine çevirmediği takdirde. | Open Subtitles | ما لم يكن هذا المعالج قد اطلق النار على 4 اشخاص وقتلهم |
Onun karısını ne için vurmak isteyeyim ki? | Open Subtitles | وماحاجتى بحق الجحيم أن اطلق النار على زوجته؟ |
Bir mekaniker. Peki, biri taksiye ateş etti derken, ne demek istedin? | Open Subtitles | و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟ |
Malımızı çaldı Julie'yi kaçırdı eşimi vurdu. | Open Subtitles | لقد سرقناوخطف جولي و اطلق النار على زوجتي |
Jim Williams birini vurdu. | Open Subtitles | إنة جيم ويليامز لقد اطلق النار على شخص ما |
Mürettebattan biri, emir altında, bir kaçağı vurdu bizse emri veren Çinli'nin kim olduğunu bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين |
Sırf herifin biri tezgahtârı vurdu diye randevumuzun kısa kesilmesi çok büyük haksızlık. | Open Subtitles | ليس عدلا ان موعدنا ينتهي بسرعة لأن احدهم اطلق النار على بائع في متجر |
Liberty Valance'ı vuran adam için ne yapsak azdır. | Open Subtitles | لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس |
Olur. Ned Pepper'ın atını vuran bu adam mı? | Open Subtitles | سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟ |
Rebecca'yı Siri vurmuş olsa bile Finn'i onun öldürdüğünü sanmam. | Open Subtitles | حتى لة كانت سـيري من اطلق النار على ريبيكا لا يمكن ان تكون قتلت فينس |
Bu eleman Bernie Goetz metroda birkaç soyguncuyu vurmuş. | Open Subtitles | هذا الرجل بيرني جويتز اطلق النار على مجموعة من السارقين في مترو الأنفاق. |
O polisi ben vurmadım, tamam mı? | Open Subtitles | لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟ ؟ ؟ |
Özellikle de Dhankor'u vurduğunu düşündüğü biriyse. | Open Subtitles | على الرغم من ان شخصا اطلق النار على هجور |
Kalbimi kıracak ama şüpheli bir şey yaparsa kafasından vur. | Open Subtitles | ان قام بحركة خاطئة اطلق النار على راسه اللعين |
Bu adam taksiciyi vurup eldiveni attı mı yani? | Open Subtitles | اطلق النار على سائق الأجرة وبعد ذلك خلعهم؟ |
Onun karısını ne için vurmak isteyeyim ki? | Open Subtitles | وماحاجتى بحق الجحيم أن اطلق النار على زوجته؟ |
Bacağıma ateş etti. Mermi diğer taraftan çıktı. | Open Subtitles | لقد اطلق النار على قدمي انظر ,اريد تنظيف هذه العضلة |
Ben inandırılan insanlardan olamam... ben birinin kötü olduğunu düşünüyorum diye, her kapıyı kırıp onu vuramam, anladınız mı? | Open Subtitles | ادخل من اى باب و اطلق النار على احدهم لظنى انه رجل سىء |
Bu herifi vuracağım. Beklemekten bıktım. | Open Subtitles | انا سوف اطلق النار على هذا الشخص لقد تعبت من الإنتظار |