"اظن انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • Bence bu
        
    • zannetmiyorum
        
    • olduğunu sanmam
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    Aslına bakarsan, ben parmaklarda olduğunu düşünüyorum, bence tabii. Open Subtitles فى الحقيقة, اظن انها بالاصابع, ولكن هذا إسلوبى
    Garip şeyler oldu... ve benim yüzümden olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اشياء غريبة .. حدثت وكنت اظن انها بسببي
    Anlayacağın koç, artık takımda oynamamın imkânı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ...لا. لا اظن انها سوف تكون من المستحيل ان العب في الفريق مرة اخرى
    Bayan Pratt, üzgünüm fakat onun burada olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles يا سيدة برات انا آسفة لا اظن انها هنا
    Bence bu en azından başka bir sohbet daha yapmamızı gerektiriyor. Open Subtitles انا اظن انها تحتاج الى محادثة اخرى على اقل تقدير.هيا.
    Bunun iyi bir fikir olduğunu zannetmiyorum, efendim. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    O kadar uzun süre olduğunu sanmam. Open Subtitles لا اظن انها كانت كل هذه الفترة.
    Francis açıkça kendi başına ya batacak ya da yüzecek ve bunun o kadar da kötü bir şey olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles فرانسيس ذاهب ليسرح لوحده وبصراحة لا اظن انها فكرة سيئة
    Çilekli dudak parlatıcı için hazır olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اظن انها جاهزة لملمع شفاه بطعم الفراولة
    Onun ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اظن انها قد تكون السبب في وفاة تشاك
    Mezarın için kusursuz bir yer olduğunu düşünüyorum da ondan. Open Subtitles لأني اظن انها البقعة الأفضل لحفر قبرك
    En azından emlakçı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles على الاقل اظن انها سمسارة عقارات
    - Dur hele Quagmire, bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انتظر كواقمير لا اظن انها فكرة جيدة
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اظن انها فكرة جيدة
    Çöpçü Adama atfedilmiyordu ama Bence bu da onun işiydi. Open Subtitles لرجل القمامة لكنني اظن انها كانت من عملهِ
    Ve Bence bu hiç sorun olmayacak çünkü bence o da aynı şekilde erkekleri bırakacağım demiştir. Open Subtitles لكن اتعرفا , لا اظن انها ستكون مشكلة لاني متاكدة انهم حلفوا لا للرجال
    Şey, bunun iyi bir fikir olduğunu zannetmiyorum, efendim. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Prensesim olmayı isteyeceğini hiç zannetmiyorum. Open Subtitles لا اظن انها تريد أن تكون أميرتي
    O kadar uzun süre olduğunu sanmam. Open Subtitles لا اظن انها كانت كل هذه الفترة.
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmam. Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة.
    Ben hâlâ nörolojik olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا زلت اظن انها ليست مشكلة عصبية
    Bunun kimsenin suçu olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا اظن انها غلطة احد كنت غاضبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more