"اعتباراً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • itibaren
        
    • itibariyle
        
    • itibarıyla
        
    Bugünden itibaren yüzündeki her iz için 1 peni alacaksın. Open Subtitles اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك
    O halde bugünden itibaren çayı ulusal içeceğimiz ilan ediyorum. Open Subtitles حسناً, اعتباراً من اليوم أعلن أن الشاي هو مشروبنا القومي
    Bugünden itibaren batı egemenliği sona erdi. TED الهيمنة الغربية انتهت، اعتباراً من اليوم.
    09:12 itibariyle, Çin ordusu yükseltilmiş alarm seviyesiyle Rusya'ya katıldı. Open Subtitles اعتباراً من 09: 12 القوات الصينية.. انضمت إلى القوات الروسية..
    Bu sabah itibarıyla şirketin başına geçiyorum. Open Subtitles ‫و اعتباراً من هذا الصباح، أنا رئيس مجلس إدارة شركتي،
    Bugünden itibaren buradan hiçbirimizin ayrılmaması konusunda kesin talimat verdi. Open Subtitles إن تعليماتها الصريحة لنا هى ألا يغادر أحد منا المبنى اعتباراً من اليوم
    Şu andan itibaren, yeniden Amerika Birleşik Devletleri ordusundasınız ve Yarbay rütbesine yükseldiniz. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة لقد أعدناك إلى مشاة البحرية الأمريكية برتبة مقدم
    Ben senin küçük oyununda yokum. Yarından itibaren zorunlu koro çalışması! Open Subtitles لن ألعب لعبتك التافهة اعتباراً من الغد، تمارين جوقة إجبارية
    Bu geceden itibaren o bir hırsız, yalancı, şeytan, kötü olan ne varsa. Open Subtitles هو لص ,كذاب ,شيطان سيكون كل شيء سيئاً اعتباراً من هذه الليلة
    Şu andan itibaren ikiniz de devlet düşmanısınız ve dava tarihi belirlenene kadar tutuklu kalacaksınız. Open Subtitles اعتباراً من الآن سنعتبركما عدوّين للدولة.. ونبقيكما في الحجز حتى نحدّد موعد المحاكمة
    Arn Magnusson ve Cecilia Algotsdotter bugünden itibaren aforoz edilmiştir. Open Subtitles ارن ماجنيسون من ارنين من مزارع سيسيليا اعتباراً من هذا اليوم
    - Bu sabahtan itibaren bakiyesi sıfır. Open Subtitles نعم ، الرصيد صفر اعتباراً من صباح اليوم ، لا أعلم ماهي المعلومة التي حصلت عليها
    Ve size FOX Haberlerin pazartesi gününden itibaren HD yayınlanacağını hatırlatırız. Open Subtitles ونود أيضاً تذكيركم أن فوكس نيوز ستتحول إلى التقنية عالية الوضوح اعتباراً من يوم الاثنين
    Yarından itibaren, ...uyanık olduğu her anı onunla geçireceğim. Open Subtitles في اليوم الأول و اعتباراً من يوم غد سأقضي كلّ لحظة صحوة معه
    Bugünden itibaren, evet. Bütün video kasetlerimi doldurdum. Open Subtitles نعم, اعتباراً من اليوم لقد سجلت كل أشرطتي
    Bugünden itibaren resmi olarak zengin bir kadınsın. Open Subtitles اعتباراً من اليوم أنت رسمياً امرأة غنية جداً
    Yarından itibaren sonsuza kadar orada olacak. Open Subtitles لأنه اعتباراً من يوم غد سيبقى متواجداً حتى نهاية الزمان
    Şu an itibariyle, biz bildirene kadar resmi olarak açığa alındın. Open Subtitles اعتباراً من الآن أنت موقوف عن العمل لحين انتهاء التحقيق الرسمي
    Bu sayılar sonucunda, bu sabah saat 08:00 itibariyle, Başkan yeni bir gelişmeye kadar Amerika Birleşik Devletleri'nin tüm sınırlarının kapatılmasını emretti. Open Subtitles وكنتيجة لهذه الأعداد اعتباراً من الساعة الـ8 من صباح اليوم.. أمر الرئيس بإغلاق كل حدود الولايات المتحدة.. حتى إشعار آخر
    Şu an itibariyle seni görevden alıyorum. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل اعتباراً من هذه اللحظة.
    Bu yüzden bu komiteye ve bütün ülkeye yarın 18.00 itibarıyla Open Subtitles ولهذا السبب أعلن لهذه اللجنة وللأمة أنّه اعتباراً من الساعة السادسة مساء الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more