| Size söz veriyorum günün birinde kuliste bu olaydan bahsederken kahkahalar atacaksınız. | Open Subtitles | اعدكم اننا يوما من الأيام سنكون خلف المسرح نضحك على هذه الأيام |
| Stephen yokken ne yaptığımızı bilmiyorum ama bu haftadan sonra söz veriyorum onu gerektiğinden fazla sizden uzak tutmayacağım. | Open Subtitles | لم اكن اعرف مالذي سنفعله قبل ان يكون ستيفن معنا لكن بعد هذا الأسبوع اعدكم لن ابعده بعيداً عنكم |
| Belediye başkanı olarak, bu sorunun kaynağını kökünden kurutacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | كعمدة، فأنا اعدكم أن أجتث جذور مصدر هذا الخراب |
| söz veriyorum, seninle olacağım sonsuza dek. | Open Subtitles | اعدكم , اعدكم, سأكون معكم حتي نهاية الزمن |
| Sizi temin ederim ki bu takım hem saha içinde hem de saha dışında medenileşecek.. | Open Subtitles | اعدكم ان يكون هذا الفريق متحضرا داخل و خارج الملعب |
| Bu hafta sonu bunu kullanmamı planlıyor,söz veriyorum | Open Subtitles | شخصٌ ما يخطط لإستعمالها نهاية الأسبوع ، اعدكم بهذا |
| Sana söz veriyorum eğer bana bu iyiliği yapmazsan ilişkimiz hemen burada biter. | Open Subtitles | ولذا فاننى سوف اعدكم هذا اذا كنت لا تفعل ذلك المعروف لي ، ثم علاقتنا ستنتهى هنا والآن. |
| Tyler, Tyler biraz dışarı çıktı ama hemen dönecek, söz veriyorum. | Open Subtitles | ولكنه سيعود اعدكم بذلك اعتقد انك ستكون البادىء |
| Yerime bakın söz veriyorum gelicem tamam hadi. | Open Subtitles | فقط قوموا بذلك من اجلي اعدكم سوف اكون هناك عند ركلة البداية حسنا يا شباب هيا |
| Bize yeni bir mekân bulacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | لإستخدامها فقط لمدة أسبوع اعدكم بأنني سأجد مكانا جديدا |
| Ne olursa olsun sana söz veriyorum bize ihtiyacın olursa bana ihtiyacın olursa yanında olacağım. | Open Subtitles | مهما حصل اعدكم في حال احتجتم إلينا إذا احتجت إليّ |
| Ama aranızdan bazıları, bu programdan sonra ömür boyu arkadaş olacağınıza söz veriyorum. | Open Subtitles | ولكن بعضا منكم , بعد هذا البرنامج. اعدكم سوف يصبحوا اصدقاء العمر. |
| - Güneş doğacak ve doğduğu zaman, onu bulmaya söz veriyorum. | Open Subtitles | الشمس على وشك الخروج، وعندما تفعل ذلك ، اعدكم بمعرفة . |
| Hemen döneceğim, söz veriyorum. | Open Subtitles | سوف يكون الوضع على ما يرام سوف اعود فوراً, اعدكم |
| Size söz veriyorum,öbür dünyada bunu ödeyeceğim. | Open Subtitles | اعدكم اني سأرد الدين لكم في حياتي القادمه |
| Ne olursa olsun sana söz veriyorum bize ihtiyacın olursa bana ihtiyacın olursa yanında olacağım. | Open Subtitles | مهما حصل اعدكم في حال احتجتم إلينا إذا احتجت إليّ |
| Ne olursa olsun söz veriyorum, bize ihtiyacın olursa bana ihtiyacın olursa yanında olacağım. | Open Subtitles | مهما حصل اعدكم في حال احتجتم إلينا إذا احتجت إليّ |
| Size herşey bitmiş gibi görünse bile sizi temin ederim, bu sadece daha başlangıç. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك قد يبدوا ان الأمر إنتهى اعدكم انها مجرد البداية فحسب |
| Çocuklar bunun zor olduğunu biliyorum fakat sizi temin ederim siz iyi bir şey yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب يا رفاق ولكنى اعدكم أنتم تفعلون الشئ الصحيح أنتم تساعدون التنانين |
| Tuhaf, üzücü veya suçlu hissettiğiniz ne varsa yazmanızı istiyorum sizi temin ederim çok daha iyi hissedeceksiniz. | Open Subtitles | انت تشعر بالغرابة او بالخجل او بذنب. ستشعرون بالتحسن بعده, اعدكم. |
| Ve kaba zayıflama yöntemlerinden söz etmeyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | و اعدكم ، لن اتكلم عن الطرق المخادعه لتخفيف الزون |