"اعرف كم" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorum
        
    • ne
        
    • bilmek
        
    ne kadar bedel ödemem gerektiğini biliyorum. Bu da benim kefaretim olacak. Open Subtitles انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى
    İnan bana, Polly. Acı duyduğunu biliyorum, bu yüzden konuşmayı kısa keseceğim. Open Subtitles صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة
    Bu oyunu ne kadar sevdiğini biliyorum o yüzden birlikte oynayabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles اعرف كم انت تحب اللعب بها لذلك فكرت انه يمكننا اللعب بها معا
    Sertifikayı almaya ne kadar yakınım bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف كم انا قريب لاحصل على الشهادة
    Kilisede evlenmenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كم من المهم لك ان نتزوج فى كنيسة
    Her neyse bu işi bırakmayı ne kadar istediğini biliyorum. Open Subtitles .. بكل حال اعرف كم يجب أن تترك هذا العمل
    Hatta eğer istersen, valizini ben hazırlarım. Senin bundan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles سوف اجهز لك حقيبتك لو شئت, اعرف كم تكره هذا
    Bak, nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles اعرف كم يجب ان انظر اليك يمكنني ان اعرف مقدار مضايقتي لك
    Yıllar sonra birbirinize kavuşmanız kolay değil, biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كم هو صعب ان تجتمعا بعد كل تلك السنوات
    Çektiğiniz zahmet ve azabı biliyorum. Open Subtitles اعرف كم من المتاعب والاهانات لابد بانه سبب لك.
    ne kadar çok istediğini biliyorum, ama alamazsın. Open Subtitles أنا اعرف كم تردها يا بني لكنك لا تستطيع ان تحتفظ بها
    biliyorum birazcık garip, demek istediğim, kocanın gayri meşru çocuğuyla olan aile noel fotoğrafını yollamamız ama onun için buna dahil olmak büyük anlam taşıyor. Open Subtitles اعرف كم يبدو هذا غريباً إلى حدٍ ما ..اعني .. ان نلتقط ان نلتقط صوره عائليه لعيد الميلاد ..مع أبنائي
    ne kadar ihtiyacın olacağını biliyorum. Ona el sürmek bile zordu benim için ama beynim ellerime hükmetti! Open Subtitles اعرف كم تحتاج ذلك كان صعبا علي و ضع يدي عليها
    Jordan, takıma katılan son kişi olarak, bunun ne kadar ezici olabileceğini biliyorum. Open Subtitles جوردان بصفتي أخر من انضم للفريق اعرف كم يكون هذا الوضع قويا
    Sakalın bana çok yakıştığını biliyorum... ama yeni halim de çok iyi olacak, göreceksiniz. Open Subtitles اعرف كم كنت ابدو وسيما باللحيه, لكن سنرى عندما احلقها
    Bu gibi şeylerle ilgili ne kadar bilgin var bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا اعرف كم يبلغ حد علمك عن هذا الموضوع
    Tüm bu olanların sorumlusunu bilmek isterim. Open Subtitles أنا أحب أن اعرف كم المسؤول عن كل هذا
    - Kaç kadınla yattığımı bilmek ister misin? Open Subtitles اريد ان اعرف كم سيدة نمت معها؟ لا.
    Toplam kaç kişinin geldiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف كم رجل هم معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more