"اعلم انكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunuzu biliyorum
        
    • Biliyorum siz
        
    • geldiğinizi biliyorum
        
    Orada olduğunuzu biliyorum! Şimdi kesin şunu! - Eula! Open Subtitles الان اعلم انكم الذين في الخارج هدوء الان
    Yorgun ve aç olduğunuzu biliyorum ama size yemin ediyorum İngilizler parmaklarıyla bulutlara asılsa bile gece basmadan indireceğiz onları. Open Subtitles اعلم انكم جائعون ومتعبون ولكنى اقسم لكم حتى لو هؤلاء الانجليز معلقين فى السماء ومختيئين فى السحب
    Tabii de, bak, sizlerin bu işte acemi olduğunuzu biliyorum ama isminin yayılmasını istiyorsan, ünlü birini yenmen gerekir. Open Subtitles نعم, اعلم انكم جديدون على هذا المجال لكن لتصنع لنفسك اسماً, يجب ان تهزم شخصاً مهماً
    Biliyorum siz çocuklar beni pek sevmiyorsunuz, benim gibi gereksiz bir adama böyle bir yardımda bulundun, Open Subtitles اعلم انكم جميعاً لستم في صلح معي لذلك اراه من الجميل منكم ان تفعلوا كل هذا معي
    Hepinizin bulunduğunuz yerdeki en iyi işadamları olduğunuzu ve burda olmak için uzun yollar geldiğinizi biliyorum. Open Subtitles اعلم انكم جميعا الافضل فى مجال عملكم وقطعتم مسافة كبيرة للحضور هنا
    Yorgun olduğunuzu biliyorum, ama neden burada olduğunuzu unutmayın. Open Subtitles انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا
    İyi görünüyorsunuz, hazır olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles انتم تبدون بحاله جيده اعلم انكم جاهزين
    Bir avuç uçuk olduğunuzu biliyorum şimdi. Open Subtitles حسناً, انا اعلم انكم زوج من المجانين
    ve kizgin olduğunuzu biliyorum, ve biliyorum ki,sizin bir firsati kolamak istediğinizi, intikam eylemelerine girmeyi istediğinizi de biliyorum ama," sizin gerçekten ne yapmak istediğinizi ve neler hissetiğinizi biliyorum TED و انا اعلم انكم غاضبون, و اعلم انكم تقريبا تتمنون ان تكون لديكم الفرصة للدخول في نشاطات للانتقام و لكن" قال," ما اريدكم حقا ان تعلموه هو اني اعلم كيف تشعرون
    Polis olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انكم شرطة.
    Orada olduğunuzu biliyorum, salak değilim. Open Subtitles اعلم انكم هنا انا لست غبياً
    Sizlerin iyi polisler olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انكم شرطيين جيدين
    İçerde olduğunuzu biliyorum, Gallagher'lar! Open Subtitles انا اعلم انكم هنا قالقر!
    Bırakalım da polis halletsin. Biliyorum siz Buy More'da çalışıyorsunuz, ama ben doktorum. Open Subtitles انا اعلم انكم تعملون فى اشترى اكثر ولكنى طبيب
    Pekala, Bu teoriyi daha önce görmezden geldiğinizi biliyorum ama sizce Carl bir vampir olabilir mi? Open Subtitles حسناً .. اعلم انكم لم تفكروا في هذا من قبل لكن هل هنالك احتمال بأن يكون كارل مصاص دماء ؟
    Eğer beni duyuyorsanız, geldiğinizi biliyorum. Kadın-- Open Subtitles ان كنتم تسمعونني اعلم انكم قادمون استطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more