"اعلنكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilan ediyorum
        
    • yetkiye
        
    Ediyorum.Kaliforniya eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı,koca ilan ediyorum, Open Subtitles نعم حسب الصلاحية المخولة لي بولاية كالفورنيا اعلنكما الان زوج وزوجة
    New York eyaleti hâkimi olan ben, sizi kanun önünde karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    Tanrı, oğul ve kutsal ruh adına, sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم الاب والابن والروح القدس اعلنكما زوجا وزوجة , آمين
    Bana verilen yetkiye dayanarak, sizleri karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles وبالتالى , فبالسلطه المخوله لى اعلنكما زوج وزوجه
    NY eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي اعلنكما الان زوجا وزوجة
    Bana verilen yetkiye dayanarak, sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالقوة المخولة لي اعلنكما الآن زوج وزوجة
    Ben de Tanrının ve harika eyalet Pennsylvania yasalarının bana verdiği yetkiyle sizleri karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles إذا, بالقدرة الموكلة إلي من الرب و قوانين الولاية العظيمة لبنسيلفانيا اعلنكما زوجاً و زوجة
    Sizi karı-koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin. Open Subtitles الآن اعلنكما زوجاً وزوجة يمكنك تقبيل العروس الآن
    Sizi artık karı-koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin. Open Subtitles والان اعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Sizleri karı koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin. Open Subtitles والان اعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Ve şimdi de bana verilen yetkiye dayanarak, sizleri karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles والآن بالسلطه الممنوحه لي من الاله وامام هؤلاء الشهود اعلنكما زوج وزوجة
    Bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum. Open Subtitles بموجب السلطة التي خوّلها لي السيّد المسيح، فيسرّني أنّ اعلنكما زوجاً وزجةً.
    Bana verilen yetki uzerinden, sizi karı-koca ilan ediyorum Open Subtitles وبالصلاحية المعطاة لي اعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    İnstaminister.Estonia sitesinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi boşanmış ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة إلي من الموقع الالكتروني instaminister.Estonia اعلنكما مطلقاً و مطلقة
    Bana verilmiş yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles والآن بواسطة القوة المخوله لي بموجب القانون اعلنكما زوج وزوجه
    Sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles 30,951 انا اعلنكما الان زوجا وزوجة وزوج غريب الاطور الذي اتى مع الشقة.
    Eyaletin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Siz öpebilirsiniz... Open Subtitles بالسلطة المفوضة لي اعلنكما زوجا وزوجة ...تستطيع ان تقبل العرو
    Ve ben de sizi "Ebedi Bakireler" ilan ediyorum. Open Subtitles الان اعلنكما .. عذارى مدى الحياة
    Ben de sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles أنا الان اعلنكما كـ زوجٍ وزوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more