"اعملوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışın
        
    • yapın
        
    • çalış
        
    • olun
        
    • halledin
        
    Peki. Çıkış yolunu bulmamız gerek. Zack, Bay Jefferson, üzerinde çalışın. Open Subtitles حسناً، نحتاج لمخرج من هنا زاك والسيد جيفيرسون، اعملوا على ذلك
    Birbirinizden nefret edecek vaktiniz yok. çalışın köpekler. Open Subtitles هذه وسيلة لتكرهوا بعضكم الان اعملوا ايها الكلاب المجانين
    Hadi millet. Firavun bize güveniyor! Daha hızlı çalışın! Open Subtitles هيا يا رفاق, الفرعون يعتمد علينا اعملوا بشكل أسرع, هكذا
    Diyorum ki, bir envanter yapın, sosyal ve profesyonel dairenizi genişletin. TED أقول، اعملوا جردًا فحسب، قوموا بتوسيع دوائركم الاجتماعية والمهنية.
    Gidin ve aynısını yapın, beyler. Open Subtitles أذهبوا و اعملوا بهذه الحكمة أيها الأوغاد
    Sen gerekli lojistik ve güvenlik için CIA ve Savunma ile çalış. Open Subtitles اعملوا مع المخابرات ووزارة الدفاع لمعرفة الاجراءات التنفيذيه الأمنية
    Bize yardım edin, bizimle çalışın, ve birlikte, bu dünyayı bir cennete dönüştürebiliriz. Open Subtitles ساعدونا اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه
    Ameliyat arı kovanı gibi olacak millet yani hızlı çalışın ama dikkatli olun. Open Subtitles هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر
    Hareketlerinize çalışın ve eğer yakalanırsanız bırakın, tamam mı? Open Subtitles اعملوا أثناء تحرككم وتوقفوا عندما يعترضكم أحد، مفهوم؟
    Daha hızlı çalışın. Kocamın nerede olduğunu bilmem lazım. Open Subtitles حسنا,اعملوا بشكل أسرع أريد أن أعلم من قام باختطاف زوجى
    Dışişleri ile birlikte çalışın, adamı ve ailesini bugün oradan çıkartın. Open Subtitles اعملوا مع الحكومة، اخرجوا الرجل وعائلته اليوم.
    Şimdi gidin. Soruna çalışın. Open Subtitles الان أذهبوا , اعملوا على المشكله , أكتشفوا من سرب هذه المستندات
    Dikkatli olun, sıkı çalışın, birbirinizi gözetin. Open Subtitles ذاهبان لالتهام العالم كونوا على ما يرام, و اعملوا بجد و اعرفوا بعضكم الاخر
    O yüzden garip bir geleceği yargılamadan önce onun hakkında çok bilgi edinin, hakkında güzel bir kitap okuyun, beğenmezseniz değiştirmeye çalışın. TED فقبل الحكم على العالم المستقبلي الغريب، عليكم معرفة الكثير حوله فعلًا، ربما قراءة كتابًا كاملًا عنه، وبعد ذلك، إن لم تحبوه، اعملوا على تغييره.
    Bulduğunuzda, hazineniz için çok çalışın. Open Subtitles ...وعندما تجدونه اعملوا بكل جد من أجل الشيء الذي ادخرتموه
    Acele edin. Daha hızlı çalışın. Elinizi çabuk tutun. Open Subtitles عجلوا، اعملوا بسرعة جانب السور عجلوا
    Eğer o hergeleyi bulursanız, bana bir iyilik yapın. Open Subtitles اذا وجدتم ذلك اللقيط اعملوا لي احسان واحد
    Peki. Dinleyin millet, şimdi sıra bizde. Doğru bir şekilde yapın. Open Subtitles اسمعوا جميعاً, هذا وقتنا اعملوا بشكل صحيح
    Bana bir iyilik yapın. Aşağıya inin ve gözüme gözükmeyin. Open Subtitles اعملوا معروف من اجلي و اذهبوا الى الطابق السفلى و ابتعدوا عن وجهى
    İyice çalış, evlat. İyice. Open Subtitles اعملوا على الجسم , اعملوا على الجسم
    Yılda birkaç kez mühendislerine diyorlar ki, "Git ve önümüzdeki 24 saat boyunca canın ne istiyorsa onun üzerinde çalış, yeter ki işinle alakalı bir şey olmasın. Ne istiyorsan onun üzerinde çalış." TED بضع مرات في السنة يقولون لمهندسيهم، "اذهبوا في ال 24 ساعة القادمة واعملوا على أي شيء تريدونه، طالما أنه ليس جزء من علمكم الروتيني. اعملوا على أي شيء تريدونه."
    Tamam ben röntgeni hallederim, siz ikiniz ekokardiyografiyi halledin ve sonra üçümüz burada buluşup karın tomografisiniz halledelim. Open Subtitles سآخذ الأشعة, وأنتما الاثنين اعملوا على تخطيط القلب ومن ثم ثلاثتنا سنجري الفحص الجوفي المقطعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more