"اعود إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönmem
        
    • a geri
        
    • geri dönmek
        
    • a dönmeden
        
    • geri dönmeliyim
        
    İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا، يجب ان اعود إلى المكتب.
    Tamam, saraya geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles , حسناً ينبغى ان اعود إلى ذلك المكان
    Taşradaki o tarikata geri dönmem gerekecek. Open Subtitles يجب ان اعود إلى الريف إلى تلك الطائفة
    Brisbane'a geri dönünce anlatacak esaslı bir hikâyem oldu. Open Subtitles لدى قصة جميلة لكى احكيها عندما اعود إلى بريسبين
    New York'a geri döndüğümde, oturup ne yaptığımızı konuşacağız. Open Subtitles عندما اعود إلى نيو ورك نجلس و نتكلم , ماهذا الهراء الذي نفلعه؟
    Tuhaf, geri dönmek zorundayımk. Open Subtitles أن لشيء غريب أردت حقا أن اعود إلى المنزل
    Sekiz saat içinde geri dönmek zorundayım. Open Subtitles يجب ان اعود إلى هنا خلال ثماني ساعات
    Texas'a dönmeden önce yaptığınız herşey için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن اشكرك لكل فعلته من اجلي قبل أن اعود إلى تكساس.
    Ne düşündüğün umurumda değil, işe geri dönmeliyim. Open Subtitles لا آبه بما تظن، و عليّّ أنّ اعود إلى العمل.
    Öyle görünüyor ki kuyumcuya geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن اعود إلى المجوهراتى
    Davaya geri dönmem gerek. Open Subtitles علي ان اعود إلى القضية
    Gerçekten işe geri dönmem gerek. Open Subtitles اردت حقّا ان اعود إلى العمل
    Babam New York'a geri dönmemi istiyor. Open Subtitles يريد والدي أن اعود إلى نيويورك
    Babam New York'a geri dönmemi istiyor. Open Subtitles يريد والدي أن اعود إلى نيويورك
    Havana'ya hep geri dönmek istemişimdir. Open Subtitles لطالما أردت أن اعود إلى الهافانا
    Vork Benç'e geri dönmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن اعود إلى المتجر
    Washington'a dönmeden önce bir demeç vermeliyim. Open Subtitles (أريد أن ألقي خطاباً قبل أن اعود إلى (واشنطن
    Haçlı seferine geri dönmeliyim. Open Subtitles يُفضَل أن اعود إلى الصليبي المقدّس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more