"اغتصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • tecavüz
        
    • tecavüze
        
    • tehacüm
        
    • ırzına
        
    Kraft kurbanlarını yol kenarına atmadan önce tecavüz de ediyordu. Open Subtitles كرافت اغتصب ضحاياه ايضا قبل ان يرميهم على جانب الطريق
    Belki kızına tecavüz ettiğini düşündüğü çocuğu temizlemiş ve kızına hiçbir şey söylememiştir. Open Subtitles هي تعتقد بانه اغتصب ابنتها من ثم اخبرت ابنتها ان لا تخبر احد
    Muhtemelen, oradan kaçamayacağını da fark etti, Jocelyn'e tecavüz etti ve... Open Subtitles ولكنه لم يشر الي انه ربما هرب من السجن اغتصب جوسيلين..
    Quill'in Manion'a tecavüz ettigine inanmadgnz söylediniz mi? Open Subtitles هل قلت له انك لم تعتقدي ان كويل اغتصب السيدة مانيون
    Ebeveynler öldü ailenin küçük oğlu tecavüze uğradı büyüğü ise saldırganlar tarafından vahşice dövüldü. Open Subtitles الأبوين قتلا الابن الأصغر اغتصب و الابن الأكبر برح ضربا
    Bu fotoğraflar iğrenç, ama Fleming'in Shephard'a tecavüz ettiğini kanıtlamaz. Open Subtitles هذه الصور مقرفة ولكنها ليست دليلاً على أن فلامينغ اغتصب ليه شيفرد.
    Neyse ki, polis Eva Soler'e tecavüz eden Angel Giménez'i yakaladı. Open Subtitles من حسن الحظ أن البوليس قد ألقى القبض على انخيل الذى اغتصب عارضة الأزياء إيفا سولير
    Ve bir grup tecavüz ederken gördün. Open Subtitles رأيتني لتغازل قليلا وثم رأيتني اغتصب من قبل العصابة
    Sadece bu kahpeye tecavüz etmem gerekiyor. Her bağırış için 100 dolar ekstra... Open Subtitles فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف
    Adli tıptakiler Care Latham'a tecavüz eden kişiyle aynı olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    23 yıllık ömründe... oğlunuz başka kaç çocuğa tecavüz etti? Open Subtitles في تلك السنين الثلاث والعشرون كم اغتصب من الأطفال؟
    Kardeşine tecavüz ediyor, sen onunla görüşüyorsun, ölüyor. İşin zor. Open Subtitles لقد اغتصب اختك ثم قمت انت بزيارته وانتهت الزياره بموته ، كلمه حادث غير مقنعه
    Ben kadınlara işkence edip tecavüz eden bir caniyi öldürdüm. Ve arka bahçeme gömdüm. Open Subtitles لقد قتلت السفّاح الذي ، اغتصب و عذب النساء و قمت بدفنه في فناء منزلي
    Çünkü ailesinden birine tecavüz eden ya sendin ya o, ya da bir başkası. Open Subtitles لأنّه إمّا هو أو أنتَ أو أحدكم مَن اغتصب أحد أفراد عائلته
    Erkek arkadaşını kolla. Ya sen ya da o kendi ailenize tecavüz edersiniz ancak. Open Subtitles هيا، انتبه لحبيبك، لأنه إما هو أو أنت أو أحد منكم اغتصب شخص من عائلته
    Çünkü "tehacüm" aynı zamanda hem tecavüz hem de gasp anlamına gelebilir. Open Subtitles لأن اغتصب تعني ان تأخذ عنوة أو تتعدى على.
    Güpegündüz yaşlı annene toplu tecavüz etseler yine de ruhun duymaz. Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف اغتصب أمك في وضح النهار. تعرفون ماذا يعني؟
    Üzerinde senin parmak izlerin olan Kızına tecavüz eden pisliği öldürürken kullandığımız bıçak. Open Subtitles إنها سكينة عليها بصماتك استخدمناها لقتل الحقير الذي اغتصب ابنتك
    Sen orada açık havada dururken fotoğraf çektirmek için her yanında duran her insan tecavüze uğramış olabilir mi? Open Subtitles أن احد الاشخاص الذي انت هناك لاجل ان تأخذي صورة معه قد اغتصب ؟
    Kodeste de pek çok erkeğin ırzına geçti. Open Subtitles ماذا؟ - و لقد اغتصب العديد من الرجال هناك-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more