"اقاطع" - Translation from Arabic to Turkish

    • böldüm
        
    • Rahatsız
        
    • bölmekten
        
    • bölüyorum
        
    • kesmek
        
    • bölmek
        
    • bölüyor
        
    • bölmüyorum ya
        
    • ediyor muyum
        
    Beyler, bir şeyi mi böldüm yoksa? Open Subtitles حسنا,حسنا يا ساده هل اقاطع شىء ما؟
    - Kusura bakmayın, konuşmanızı böldüm sanki. Open Subtitles آسفة.. اشعر وكأنني اقاطع أمراً - أنتِ لا تقاطعين شيئاً -
    Rahatsız etmeyi pek sevmem ama telefonu kapatır mısınız, lütfen? Open Subtitles اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟
    Soruşturmanızı bölmekten nefret ediyorum, Ajan Booth ama ofisimde kızgın bir milyarder var ve gitmiyor. Open Subtitles أكره أن اقاطع تحقيقك أيها العميل بوث و لكن هناك ميلونيراً غاضباً في مكتبي و يرفض أن يرحل
    Oh, acaba ben, uh, senin önemli dedektif işini mi bölüyorum yine? Open Subtitles هل اقاطع عمل المخبر ثانيه
    Sözünüzü kesmek istemem ama Beni öldüreceksiniz Open Subtitles ارجو الا اكون اقاطع شيئا لكن هل كنتى ستقتلينى ؟
    Küçük mutlu partinizi bölmek hiç hoşuma gitmiyor ama mutfak döşemesi çok kirlenmiş. Open Subtitles اكره ان اقاطع الحفلة الصغيرة السعيدة هنا ولكن ارضية المطبخ عبارة عن فوضى
    Lafını unutma. İti an çomağı hazırla. bölüyor muyum? Open Subtitles فلتحتفظي بهذه الفكرة تحدث عن الشيطان ستجده امامك هل اقاطع حديثكما؟ آسف ، سأتي لاحقاً
    Miles: Özel bir şeyi bölmüyorum ya? Open Subtitles هل اقاطع شئ خاص؟
    Bir şeyi mi böldüm? Open Subtitles هل اقاطع شيئاً ؟
    Keyifli pikniğinizi böldüm mü? Open Subtitles هل أنا اقاطع نزهة المرح؟
    Bir şey böldüm gibi görünüyor. Open Subtitles اه. يبدو لي أنى اقاطع شيئا.
    Rahatsız etmiyorum ya? Open Subtitles ارجو اننى لا اقاطع شيئا
    Bayan Lieberman'ı bikini ağdası yaptırırken Rahatsız edemem. Open Subtitles انا لا اقاطع السيدة(ليبرمان) اثناء جلستها
    Böyle dokunaklı anları bölmekten nefret ediyorum ama üçümüzün yarım kalmış bir işi var. Open Subtitles اكره ان اقاطع هذه اللحظة المؤثرة ولكن نحن الثلاثة لم ننتهي بعد
    Marge, solo-sızlanmalarını bölmekten nefret ediyorum ama, erken Noel kartın için teşekkür ederim. Open Subtitles (مارج)، أكره أن اقاطع مناجاة النفس هذه... ولكنني أردت شكرك على بطاقة عيد الميلاد المبكرة
    Affedersin, işini bölüyorum. Open Subtitles آسف لأنني اقاطع عملك
    - Bir şeyi mi bölüyorum? Open Subtitles - هل اقاطع شيء
    Evet, sözünü kesmek istemedim. Open Subtitles نعم, انني فقط لم اريد ان اقاطع شكواك واحتجاجك
    Bir şeyi bölmek istemiyorum ama sorumlu bir yetişkin olarak içeri girmek zorundayım. Open Subtitles لا اريد ان اقاطع اي شيء ولكن يجب ان ادخل لأكون مسؤول ناضج
    Affedersin. Oda değiştirme eğlenceni bölüyor muyum? Open Subtitles هل اقاطع مرح تبديل الغرف؟
    Bir şeyleri bölmüyorum ya? Open Subtitles هل انا اقاطع شيئا؟
    Rahatsız ediyor muyum? Open Subtitles هل اقاطع شيئاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more