"اقتبس" - Translation from Arabic to Turkish

    • alıntı
        
    • aktarıyorum
        
    • aynen
        
    • filminden
        
    • tırnak içinde
        
    Senin filmlerinden alıntı yaparsam bu ırkçılığa kaçmaz, değil mi? Open Subtitles هيه ,حينما اقتبس كلام من أفلامك ,هذا ليس تعصبا ,صحيح؟
    Bilindik bir tanrıdan alıntı yapmak istiyorum. TED ولكني اريد اليوم ان اقتبس من من اعتبره احد الاسرة الإلهية
    Daha önce kimse yazımdan alıntı yapmamıştı. Open Subtitles لحظة. لم يسبق ووأن اقتبس أحد كلاماً من كتاباتي وقالها لي
    Size aktarıyorum: "Cadı, Tanrı'nın yasalarını bilmesine rağmen Şeytan'la bir anlaşma yapmak için bu yönde çaba sarf eden kişidir." Open Subtitles انا اقتبس ان الساحرة هى شخص من, وبالرغم من ذلك فهى موثقة بقانون اللة
    Dur, daha önce kimse benden alıntı yapmamıştı. Open Subtitles لحظة. لم يسبق ووأن اقتبس أحد كلاماً من كتاباتي وقالها لي
    " Bu zavallı kız yüksek düzeydeki özel bir okulda vahşice öldürüldü alıntı: bu bana göre kesinlikle squash takımı kaptanının işiymiş gibi gelmiyor." Open Subtitles تلك الفتاة قتلت بوحشية بأحد الكليات الفاخرة و أنا اقتبس: هذا لا يبدو أنه عمل قائد فريق الاسكواش لي
    Tanrım, o gerzek kitaptan alıntı yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا الهي , انا لا اصدق انني اقتبس من هذا الكتاب السخيف
    Bana bunu dediğini hatırlıyorum, alıntı yapıyorum: Open Subtitles انا اتذكر انه قال لي مرة, وانا اقتبس منه,
    Şeytan bazen kutsal kitaptan alıntı yapar. Open Subtitles الشيطان نفسه لا أحيانا اقتبس الكتاب المقدس.
    Sanırım eşim o gece kadeh kaldırırken bir Rus yazarından alıntı yapmıştı. Open Subtitles اعتقد ان زوجي اقتبس من مؤلف روسي عندما اقترح ذلك النخب
    Bir yıI içinde, aynı çocuk 400 yıllık şiirlerden alıntı yapacak seviyede başarıyla mezun oldu. Open Subtitles ‫اقتبس أبيات شعر يبلغ عمرها 400 عام في تخرجه
    İstediğin kadar incilden alıntı yap, ...ama benim olanın dışında beni mahvetmeye çalışıyorsun. Open Subtitles اقتبس من الكتاب المقدس كما تريد، محكمة ولكن انت تحاول سرقة ما هو لي
    Gladwell bir mucitin şu sözünden alıntı yapıyor: "Fizikçiyle doktor sadece fizikçi hastalanınca yan yana gelir." TED وقد اقتبس عن شخص مبتكر قوله .. المشكلة ان الطبيب والفيزيائي لا يجتمعان معا .. الا في حال كان الفيزيائي مريضاً "
    Şimdi, tıptan bahsediyorsak, ve iyileştirmekten bahsediyorsak, birinin, hiç alıntı yapılmamış birinin sözünü aktarmak istiyorum. TED وان كنا نريد التحدث ... عن الادوية بينما نحن نتحدث عن الشفاء والعناية فأنا اريد ان اقتبس من شخص لم يُقتبس منه من قبل
    "Kıyamet" filminden alıntı yapıyordum "Sabahları napalm bombası güzel oluyor." Open Subtitles لقد كنت اقتبس من ذلك الفيلم، كما تعلمين "القيامة الأن" ، "النابالم في الصباح"
    Size aktarıyorum: "Cadı, Tanrı'nın yasalarını bilmesine rağmen Şeytan'la bir anlaşma yapmak için bu yönde çaba sarf eden kişidir." Open Subtitles انا اقتبس ان الساحرة هى شخص من, وبالرغم من ذلك فهى موثقة بقانون اللة
    Dediğini aynen aktarıyorum "bittiğinde hazır olacak, bir saniye bile daha erken değil." Open Subtitles يقول، وأنا اقتبس من كلامه، "سيكون جاهزاً حين يجهز وليس لحظة قبل ذلك."
    aynen aktarıyorum, bu işin gelecekte nasıl dallanıp budaklanacağını biliyormuşsun. Open Subtitles قالوا انك ستعرفين، وانا اقتبس هنا العواقب المستقبلية لهذا
    Neredeyse Andy'nin evlilik yeminini "Kasaba Kızı" filminden ezbere okuması kadar kötü. Open Subtitles ذلك كان سيء بقدر ما اقتبس آندي "كلمات "ابتاون غيرل نذورًا لزفافه
    Demek Ethan, hiç bir zaman, söz konusu adam hakkında, tırnak içinde, Open Subtitles لذلك يعني أن لم يشير ضمنياً بأن الرجل الذي أشار اليه وكما اقتبس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more