"اقصد انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • Demek
        
    • değil
        
    Oh Julie oh hayır, Yani o ilaç tedavisi görüyor ve kaçık biri. Open Subtitles اوه جولي لا اقصد انه تحت علاج مكثف وهو في كل الاحوال فظ
    Mösyö Bob, şehir insanı değil köy insanı... Yani köpeği. Open Subtitles السيد بوب ,انه شخص ,آسف , اقصد انه كلب ريفى وليس من اهل المدن
    Yani, tatlı biri, etkileyici biri sadece benden daha ciddi birilerini arıyor. Open Subtitles تمام.. اقصد انه لطيف وساحر هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا
    Demek istediğim belki de iyileşiyordur. Open Subtitles سيكون ذلك جميل جداً ، اقصد انه يمكن ان يأتي
    Demek istediğim, kişisel dosyalarımın bir yerlerinde, deli gömleğim gibi önlemler mevcut. Open Subtitles اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي
    'Parlak' çocuktur. Akıllı anlamında 'parlak' değil, ibne anlamında 'parlak'. Open Subtitles انه مضحك لا اقصد مضحكا التسلية اقصد انه غريب الاطوار
    Yani, belki de benden haberi bile yoktur... ve belki de beni tanımak istemiyordur. Open Subtitles اقصد, انه ربما لا يعرف بشأني وربما هو لا يريد ان يعرف بشأني
    Yani, elbette bazı hatalar yaptı... ama anlayabilirsiniz ki, eğer herşeyin sonu buysa... kendini asla affetmeyecek. Open Subtitles اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً
    Yani, hiçbir şey değişmeyecek... eğer ikiniz aynı odada olmadıkça. Open Subtitles اقصد انه لن تتغير الأمور اذا لم تكونا في نفس المكان
    Yani, şu an birlikte olmamalıyız, değil mi ? Open Subtitles اقصد انه ليس جيدا ان نبقى معاً تعرفين ذلك؟
    Yani O, dünyaya kendileriyle uğraşılmaması gerektiğini göstermek için kırmızı ışıkta hiç durmadan geçen adamlardan biri. Open Subtitles اقصد , انه فتى يعبر الخطوط الحمراء ليدعوا العالم يعرف بأنهم لايستطيعون العبث معهم
    Yani, benim güçlü ve başarılı kariyeri olan bir kadın olduğumu biliyor ama asla bir kadın olduğumu da unutmuyor. Open Subtitles ..اقصد انه يعرف انني إمرأة ناجحة وقوية في مهنتي ولكنه لا ينسى ابدا انني فتاة ايضا ..
    Yani, sana yardımcı olması gerçekten harika bir şey. Open Subtitles نعم انا اقصد انه جيد جدا انه يساعدك في هذا
    Yani, ne kadar rezil biri olsa da, temelli gittiğini hayal etmek çok zor. Open Subtitles اقصد .. انه مثلما كان سيئا في السابق من الصعب التخيل انه سيكون جيدا
    Yani öylece bırakamazsınız değil mi? Open Subtitles اقصد .. انه لايمكنك ان تتخلي عنها فقط هكذا ..
    Yani, bu olanlar harika şeyler, ama çok iğrenç, tamam mı? Open Subtitles اقصد انه شيئ جميل وكل هذه الاشياء ولكن الموضوع متضارب هل تفمهيني؟
    Yani, her yeni gün elimizden gelenin en iyisini yapıp, bunlar hakkında sürekli konuşmamız gerekmediğini düşünsek olmaz mı? Open Subtitles اقصد انه يمكننا ان نعيش كل يوم وان نفعل ما بإستطاعتنا وان لا نحس انه يجب علينا ان نتحدث كل الوقت
    Demek istediğim, kişisel dosyalarımın bir yerlerinde, deli gömleğim gibi önlemler mevcut. Open Subtitles اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي
    Demek istediğim bana pasta yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles حسناً ، انا فقط اقصد انه ليس عليك ان تخبزي كيكة لي.
    Demek istediğim, oldukça eğitimli görünüyor birine ait olmalı. Open Subtitles انا اقصد انه تبدو جيده , ومدربه اذا , بالتاكيد انها ملك احداً ما
    Köpeği öldürmek yanlış değil, ama doğru olmadığı için yanlış. Open Subtitles وهذا خاطئ والا اقصد انه قاس بل إنه غير مناسب
    Komiklikten anlarım ve o adam komik değil. Open Subtitles انا اقصد انه ليس مسليا انا اعرف التسلية,وهو ليس مسليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more