Onun bulunmasının insanlarımız için büyük bir keşif olacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن إيجادها سيكون اكتشافاً عظيماً لدى الناس |
Böyle bir zaman için olağanüstü bir keşif değil mi? | Open Subtitles | كان اكتشافاً الالهياً في مثل هذا الوقت ألاتعتقدون ذلك؟ |
Müthiş bir keşif yapılana dek... insanoğlunun vakit bulup eğlenebilmesi mümkün olmadı. | Open Subtitles | لم يكن اكتشافاً مذهلاً عندما تمكن الانسان من الاستمتاع بحياته |
1985'te bilim insanları Antarktik ozon deliğini keşfettiler ve bu gerçekten endişe verici bir keşifti. | TED | في 1985، اكتشف العلماء ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكان ذلك اكتشافاً خطيراً حقيقياً. |
Anlaşılan, tarihçilerimiz bir şeyi keşfetmiş. | Open Subtitles | على ما يبدو أن المؤخرين الذين معنا اكتشفا اكتشافاً. |
Böyle önemli bir keşif acemi bir İspanyol tarafından yapılmış gibi davranmak. | Open Subtitles | لتتظاهر أن اكتشافاً مهماً يأتي من قبل اسباني هاوي |
- Bu olaganüstü bir keşif olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا اكتشافاً عظيماً |
Benim gibi bir adam için böyle büyüklükte bir keşif... | Open Subtitles | بالنسبةِ لرجلٍ مثلي، فإنّ اكتشافاً بهذا الحجم ... |
- Bir keşif olabilir ama çok riskli. | Open Subtitles | قد تكون اكتشافاً, لكن في هذا مخاطرة |
İki hazine avcısı, bugün Miami açıklarındaki büyük bir yarığın içinde bir sualtı mezarlığına benzeyen bölgeyi incelediklerinde dehşet verici bir keşif yaptıklarını anladılar. | Open Subtitles | "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء" "بصدع خارج ساحل (ميامي)" |
İki hazine avcısı, bugün Miami açıklarındaki büyük bir yarığın içinde bir sualtı mezarlığına benzeyen bölgeyi incelediklerinde dehşet verici bir keşif yaptıklarını anladılar. | Open Subtitles | "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء" "بصدع خارج ساحل (ميامي)" |
Ah, pek te iyi bir keşif değil. | Open Subtitles | ليس اكتشافاً جيداً جداً |
Bu oldukça hayret verici bir keşifti. | Open Subtitles | لقد كان اكتشافاً هائلاً. |
Ama bu onu dehşete düşüren bir keşifti. | Open Subtitles | لكن كان اكتشافاً أفزعه. |
Hayatımızın bir noktasında... o bağın varlığını kabul ederek... mutluluğa giden yolu keşfetmiş olmaz mıyız? | Open Subtitles | وفي مرحلة ما من حياتنا... ألا يمثل عدم قبول هذا التقييد اكتشافاً لطريق السعادة؟ |