"اكتشفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • keşfettiği
        
    • buldu
        
    • bulduğu
        
    • bulduğunu
        
    • keşfetmiş
        
    • ortaya çıkardığı
        
    Örneğin, kızılötesi ışık yani William Herschel'ın keşfettiği tür. Open Subtitles على سبيل المثال الضوء تحت الأحمر النوع الذي اكتشفه وليام هيرشل
    Yoksul bir ülkenin sefaleti bir zengin ülke çocukları için ne kadar hayal edilemezse keşfettiği bu mutsuzluğu kavrayabilmesi de o kadar zor. Open Subtitles الحزن الذي اكتشفه لا يمكنه الوصول إليه كما لا يمكن الوصول للفقر في بلد فقير من قبل أطفال البلد الغني
    İşte Poirot bu balmumunu, Leydi Boynton'ın giysilerinde yerdeki tahtalarda ve sandalyesinin altında duran testinin üzerinde buldu. Open Subtitles وكان هذا الشمع الذي اكتشفه بوارو في فستان السيدة بوينتون وعلى ألواح الأرضية قطعة صغيرة من الفخار تحت مقعدها
    Ancak bulduğu şey, bilim dünyasında devrim meydana getirdi. TED وما اكتشفه سبّب بالفعل ثورة في مجال العلوم.
    - Jefferson'un ne bulduğunu ve onu kimin öldürdüğünü bul Open Subtitles اعرفْ ما الذي اكتشفه جيفرسون ومَن الذي قتله.
    Söylemek istediğim, benim ekibimin geçen haftalarda keşfetmiş olduğu, bütün insanların keşfedeceklerinin, hayal gücümüzün ötesinde olacağının göstergesidir. TED ويجب أن أقول، أنه وإذا كان ما قد اكتشفه فريقي في الأسابيع القليلة الماضية مؤشرا، فإن ما سيكتشفه العالم سيكون أبعد من الخيال.
    Kalman aslında Wittgenstein'ın yıllar önce keşfettiği şeyi bulmuştu. Open Subtitles كالمان اكتشف عملياً ما اكتشفه فينستاين قبل عقود
    Bildiğiniz gibi Kolomb'un nereyi keşfettiği hakkında hiçbir fikri yoktu. Open Subtitles كولمبس ، كما تعرف ، لم تكن لديه فكره أي بلد هو اكتشفه
    Evet. Babamın keşfettiği kuyruklu yıldızdan bahsetmiştim ya hani. Open Subtitles نعم، ألا تذكرين المذنب الذي اكتشفه والدي؟
    Çünkü Leo Szilard çok korktuğu Nazi projesinin Einstein'ın kendisinin keşfettiği bir şeyin bir uygulaması olduğunu açıklamak için gelmişti. Open Subtitles لأنّ "ليو زيلارد" أوضح أن المشروع النازي الذي خاف منه للغاية كان تطبيقاً لشيء اكتشفه "آينشتاين" بنفسه.
    - Poirot'nun keşfettiği her şeyi söyleyeceğim sana, ama Bayan Shila Webb'i serbest bırakıp dediklerimi aynen yapacağına söz vermelisin. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء اكتشفه "بوارو" لكن يجب أن تعدني بإطلاق سراح الآنسة "شيلا ويب" وأن تتصرف تبعاً لتعليماتي
    keşfettiği şey ise Ay'ın, sadece geceleri gökyüzünde dolaşan bir gök cismi değil, kendi başına bir dünya olduğu idi. Yüksek, aydınlık dağları ve Latince'de deniz anlamına gelen ''mare''leri olan bir dünya. TED وما اكتشفه كان أن القمر ليس مجرد جسمٍ سماوي يتجول في سماء الليل ولكن بدلاً من ذلك، لقد كان عالمًا، عالمٌ فيه جبالٌ عالية، ومُضاءةٍ بنور الشمس وظلمة "mare"، الكلمة اللاتينية للبحار.
    Kulak, burun, boğaz doktorum buldu. Open Subtitles لقد كان طبيب الأذن، والأنف، والحنجرة من اكتشفه.
    Ne buldu dersiniz sizce? Open Subtitles أيحفل أحدكم بمعرفة ما اكتشفه ؟
    Zane neler buldu? Open Subtitles ما الذي اكتشفه زاين ؟
    Burada Thompson'ın bulduğu şey aslında gerçeğe olan bakış açımızı değiştirdi. TED الآن، ما اكتشفه طومسون هنا قد غيّر بالفعل رؤيتنا للحقيقة.
    Lamontagne'in ölmeden önce bulduğu şey bu olabilir. Open Subtitles قد يكون ذلك ما اكتشفه لامونتين قبل ان يموت
    Jeologların İskoçya'da bulduğu şey, ilk bir kaç öncü bitkinin toprağı koloni haline getirmek için büyük bir sıçrama yaptıklarıydı. Open Subtitles ما اكتشفه الجيولوجيين هنا في اسكتلندا كانت بعض من طلائع النباتات السابقين لعمل تلك الوثبة العملاقة، لاستعمار الأرض.
    Babamın ne bulduğunu dünyaya anlat. Open Subtitles اخبر العالم ما اكتشفه والدي
    Babamın ne bulduğunu dünyaya anlat. Open Subtitles اخبر العالم ما اكتشفه والدي
    Yazdığına göre, yönetmen onu karaoke yaparken keşfetmiş. Daha ilk oyunu. Open Subtitles يبدو أن المخرج اكتشفه عندما كان يغني
    Dr. Kinsey keşfetmiş olduğu şey her ne ise insanların büyük çoğunluğu kendilerini bu ikisinin arasında bir yerlerde bulmuş. Open Subtitles لكن ما اكتشفه الدكتور كنزي، كان أنّ الغالبية العظمى من الناس... يجدون أنفسهم في مكان ما في المنتصف.
    Heisenberg'in soyut matris mekaniğinden ortaya çıkardığı şey atom dünyası hakkında derin ve sarsıcı bir gerçekti. Open Subtitles ما اكتشفه هيزنبرج من خلال ميكانيكا المصفوفات المجردة كانت حقيقة غامضة و صادمة عن العالم الذري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more