Burada meydana gelen para-normal olaylardan çok daha fazlası söz konusu. | Open Subtitles | نحن الأن نمتلك ما هو اكثر بكثير من الظواهر الخارقة المعتادة |
Bu çekte, bölümü kurmak için gereken paradan çok daha fazlası var. | Open Subtitles | هذا الشيك اكثر بكثير مما قلت لك انك تحتاج اليه لتمويل القسم |
Sandığınızdan daha az şiddetliydi, ya da çok daha fazla şiddetli. | Open Subtitles | نعم كان أقل حدة مما تعتقدينه او اكثر بكثير مما تعتقدينه |
Aslında burada okulda gördüklerimden daha fazla şey öğreniyorum. | Open Subtitles | انا اتعلم اكثر بكثير بتواجدي هنا بدلاً من دراستها فقط في الجامعة |
Ama şehirler hakkındaki şaşırtıcı şey sahip oldukları değer, onları inşa etme bedelinden çok daha fazla. | TED | لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها. |
Şehirlerin ne kadar değerli olduğu maliyetinden ne kadar çok daha değerli olduğu fikrini açıklamaya çalıştım. | TED | حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها. |
Mutlu bir müzisyen olarak hayatımdan zevk alırken, hayal ettiğimden çok daha fazla takdir kazandığımı düşünüyorum. | TED | اعتقد، انه خلال استمتاعي بحياتي كعازفة سعيده، اني اكسب تقدير اكثر بكثير مما حلمت به يوماً. |
Bitkilerle çalışmak hayvanlarla çalışmaktan çok daha kolaydır. | TED | والامر اكثر سهولة ان كان ذلك الكائن الحي هو نبتة اكثر بكثير من كونه حيوان .. مثلاً |
Ama, o çok para kazanıyor, senin kazandığından çok daha fazlasını. | Open Subtitles | ولكن هو يجني مال اكثر منك اكثر اكثر بكثير منك |
Kesinlikle çok daha değerli ama bana aitler, size değil. | Open Subtitles | اكثر بكثير, ولكن هذا الكتاب صنع من اجلى وليس من اجلك |
Bu sana burada ki kız arkadaşından çok daha fazlasına mal olacak. | Open Subtitles | لاتعمل شيئا اكثر بكثير من ابقاء حبيبتك هنا |
Arabayla gidersek, tek başımıza çok daha faydalı oluruz. | Open Subtitles | يمكننا ان نساعد في انجاز الاقتراعات بالسيارة اعتقد انه سيكون لدينا قيمة اكثر بكثير في سيارتنا الخاصة |
Brennan'ın Hollywood hayat kadını davasında olduğumdan çok daha eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة اكثر بكثير مما انا عليه بالنسبة لقضية العاهرة في هوليوود التي تخص برينان |
Bu takıma hayatımı vermiş olabilirim... ama oyuncular... oyuncular çok daha fazlasını verdiler. | Open Subtitles | ربما كرست حياتي لهذا الفريق لكن اللاعبين اللاعبين اعطوني اكثر بكثير |
Bundan daha fazlası var. Beş teşkilattan temsilcilerle konuştum. | Open Subtitles | الامر اكثر بكثير من هذا لقد احصيت ممثلى 5 وكالات |
Bunun anlamı şudur ki her yıl çeyrek milyar ton buzdan daha fazlası buzulun yüzeyinden göle dökülür. | Open Subtitles | ذلك يعني اكثر بكثير من ربع مليار طن من الثلج يسقط في البحيرة كل سنة |
Bu çocuk Mozart'ı nasıl duydu? Söz konusu klasik müzik olunca aktarılacak çok şey var, Mozart, Beethoven ya da Tchiakovsky'den çok daha fazla şey. | TED | في الحقيقة، عندما يتعلق الامر بالموسيقى الكلاسيكية فإن هناك الكثير لنقله اكثر بكثير من موسيقى موزارت و بيتهوفن و تشايكوفيسكي |
Belki de hatırladığımdan daha fazla şey duymuşumdur. | Open Subtitles | . ربما سمعت اكثر بكثير مما ادركه |
Bir taşra dükkanından çok daha fazla şey var. | Open Subtitles | لديهم ادوات اكثر بكثير من متجر الريف! |