"اكثر من هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha fazla
        
    • Bundan daha
        
    • Daha fazlası
        
    • Daha fazlasını
        
    • daha çok
        
    • bundan fazlası
        
    • bundan fazlasını
        
    • gerekenden daha da
        
    Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. TED تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه ..
    Ted, cep telefonu alırken bile Bundan daha çok araştırma yaparım. Open Subtitles تيد .. انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف
    Senin gibi kızı mutlu edebilmek için Bundan daha fazlası gerekir. Open Subtitles سوف يكون هناك مال اكثر من هذا لاسعاد فتاه مثلك .
    Daha fazlasını bilmiyorum. Eğer kızını tekrar görmek istiyorsan beni kurtar. Open Subtitles انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا
    Ama ikimizde biliyoruz ki... aslında benden daha çok biliyorsunuz. Open Subtitles و لكن كلانا يعلم ان لديك ما هو اكثر من هذا
    Beni öldürmek için bundan fazlası gerekir. Open Subtitles سيتطلب الامر اكثر من هذا لقتلي
    Çok uzaklardan geldim. Sana bundan fazlasını söyleyemem. Open Subtitles لقد اتيت من طريق طويله , لااستطيع اخبارك اكثر من هذا
    Gibi görünüyor kocası, çocuğu aldı ama biz daha fazla şey biliyorum. Open Subtitles ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا سيندى لن تترك ابنها ابداا
    Yeniden kullanırsan sana yapacaklarım bundan çok daha fazla acıtacak. Open Subtitles و ماسأفعله اذا تعاطيت مرة اخرى سيؤلمكِ اكثر من هذا
    Ve ailemizin bunun içine zaten girdiğimizden daha fazla girmesini istemiyorum. Open Subtitles و لا اريد لعائلتنا ان تكون وسط هذا اكثر من هذا
    Ted, cep telefonu alırken bile Bundan daha çok araştırma yaparım. Open Subtitles تيد .. انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف
    Bundan daha fazlasına bel bağlamak isteyip istemediğimi bilemiyorum. Open Subtitles انا لا أعرف اذا كنت استطيع ان اتحمل اكثر من هذا
    Hiçbir şey beni bundan daha fazla gururlandıramaz. Peki ya o su arıtma sistemini bir saatten az sürede kurduğumda? O gerçekten muhteşemdi. Open Subtitles لاشئ يجعلنى فخور اكثر من هذا هذا جيد جدا
    Beni alt etmek için küçük bir şişten Daha fazlası gerekir evlât. Open Subtitles سيتطلب الأمر اكثر من هذا لتتخلص مني ، ايها الفتي
    Evet, Bundan daha fazlası. Mira. Hızlı bir örnek, bugün hangi gün? Open Subtitles ان الامر اكثر من هذا,خذ مثلا سريعا,يوما ما
    - Ama bu olayda Bundan daha fazlası vardı. Open Subtitles ولكن الامر كان معقدا اكثر من هذا كلا لم يكن كذلك
    Biliyor musun, o kadar güzelsin ki, Daha fazlasını kaldıramam. Open Subtitles تعرفين أنت فقط جميلة جداً لن يمكنني أن اتحمل اكثر من هذا
    Bana 14 saatlik ameliyat faturası kestiler yani umarım Daha fazlasını yapmışlardır. Open Subtitles لقد صنعوني من 14 عملية تجميل انا متاكدة بانهم عملوا اكثر من هذا
    Son sınıf olduğunuz için Daha fazlasını bekliyordum. Open Subtitles يجب ان اعترف اني توقعت اكثر من هذا ، اذ اصبحتم كبار..
    daha çok önce dene sonra düşün tarzı bir şeydi. Open Subtitles لقد كانت اكثر من هذا ، اقحمى نفسك بدون البحث عن النتائج
    Ama bana kalırsa bundan fazlası var. Open Subtitles , ولكنى اعتقد انه اكثر من هذا.
    Bu restoran çok hoş, ama bundan fazlasını istiyorum. Open Subtitles البيع في المطعم لطيف ، لكني أريد اكثر من هذا.
    İşleri olması gerekenden daha da zorlaştırma. Open Subtitles لا تصعب الامر اكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more