"الآليات" - Translation from Arabic to Turkish

    • mekanizmaları
        
    • Mekanikler
        
    • robot
        
    • Makine
        
    • robotlar
        
    • mekanizma
        
    • Dronlar
        
    • robotlara
        
    • Mekaniklerin
        
    • zemininde
        
    • mekanizmayı
        
    • mekanizmaya
        
    • mekanizmalar
        
    Ben de birkaç yıl önce zekânın altında yatan temel fiziksel mekanizmaları anlayabilmek için bir program üstlendim. TED و هكذا، منذ عدة سنوات، شرعت ببرنامج لمحاولة فهم الآليات الفيزيائية الأساسية التي تكمن في الذكاء.
    Önce Sıçrayanlar ve Mekanikler şimdi de bu insansı şeyler. Open Subtitles أولاً هذه القافزات و الآليات و الآن هذه الأشياء الروبوتيه
    Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب
    Ne olduğunu teşhis etmeyi gittikçe zor hale getiren karmaşık Makine düzenlerini daha fazla buluyoruz. TED وسوف نجد اكثر فأكثر ترتيبات معقدة من الآليات والتي اصبح من الصعب اكثر فأكثر من ان ندرك تماما مالذي يحدث في طياتها
    Bunlar iki boyutlu robotlar ve kurallar, fakat üç boyutlu robotlar ve kurallar da düşünebiliriz. TED تلك هي الآليات والقوانين في بعدين ولكن يمكننا أيضا التفكير ف الآليات والقوانين بأبعادٍ ثلاثة
    Nasıl bir tarihsel mekanizma bunu yaratabilir? TED فما نوع الآليات التاريخية التي تسبب ذلك؟
    Dronlar hala sıcak. Olay 30 dakika kadar önce olmuş. Open Subtitles ما زالت تلك الآليات ساخنة كان ذلك قبل نصف ساعة
    Bu bok çukurundaki bütün kızlar kokain çekmiş robotlara benziyor senin de onlardan farkın yok. Open Subtitles ,كل الفتيات التى فى القاعة ... الآليات الهوائية ليس هناك إختلاف بينك و بينهم
    Çocuklar, eğileceğiz ve Mekaniklerin bizi pas geçmesini umacağız. Open Subtitles حسنٌ يا رفاق، سنختفي ونتمنى أن تمر الآليات.
    İnsan olma deneyiminin altında yatan en temel mekanizmaları aramaktan ve aslında kim olduğumuzu anlamaktan daha heyecan verici ne olabilir? TED ما الممتع أكثر من فهم الآليات الأساسية التي تقوم عليها التجربة البشرية، وفهم جوهر ما نحن عليه؟
    Beyin üzerinde araştırmalar, romantik bir sevgiden ayrılışın, bağımlıların kokain veya opioid gibi maddeleri bıraktığı zaman beynimizde aktive olan aynı mekanizmaları harekete geçirdiğini gösterdi. TED أظهرت دراسات الدماغ بأن الانسحاب من علاقة رومانسية ينشطُ نفس الآليات في أدمغتنا التي يحصلُ تفعيلها عندما ينسحب المدمنون من تعاطي مواد كمخدر الكوكايين والأفيون.
    Sadece zaman bunu söyleyecek eğer bu gizemli nesneleri incelemeye devam edersek olsun ya da olmasın doğru mekanizmaları sabitleyebilirsek ve hepsinin nasıl başladığını öğrenebileceğiz. Open Subtitles سيخبرنا الوقت وحده لو استمرّينا بدراسة هذه الجسيمات الغامضة سواء استطعنا معرفة الآليات
    Bütün çocuklarımızı aldıklarında Mekanikler ateş açtı. Open Subtitles حالما حصلوا على كل الأطفال فتحوا الآليات علينا
    Bölük aceleyle gelirse Sıçrayanlar ve Mekanikler de hemen peşlerinde demektir. Open Subtitles القافزات و الآليات لن تكون بعيدة خلفهم يجب أن يكون لدنا القدرة للتحرك بسرعة
    Porter'ın yanına vardıktan bir saat sonra Sıçrayan ve Mekanikler saldırdı. Open Subtitles بعد ساعة من وصولي لمركز بورتر القافزات و الآليات هاجموا
    Hala kadınların robot olmasını mı istiyorlar? Open Subtitles هل مازالوا غاضبين هل ما زالوا يريدون النساء الآليات ؟
    Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق.
    1 numaralı kapının ardında zeki Makine üretmedeki gelişmeleri durduruyoruz. TED خلف الباب رقم واحد، نتوقف عن تحقيق التقدُّم في بناء الآليات الذكية.
    Bu masum robotlar bütün bunları tek başlarına yapamazlar. Open Subtitles هذه الآليات البريئة، لا يمكنها عمل هذا بدون فعل فاعل
    Görünüşe göre oraya ulaşmak için burada bir çeşit mekanizma var. Open Subtitles يبدو وأن هناك نوع من الآليات لوصولها من الخارج
    Dronlar peki? Open Subtitles الآليات.
    Mekaniklerin üzerinize çullandığını düşünün! Open Subtitles تخيلوا هؤلاء الآليات تصرخ عليكم
    Ve onun yanına oturduğumda kendi yaptığı bir firmadan bahsetti otomobil fabrikasında, fabrika zemininde bir şeyleri oradan oraya hareket ettiren robotlar yapıyordu. TED وعندما جلست بقربه كانت يحدثني عن الشركة التي أسسها وكيف انه صنع بعض الآليات .. لشركات تصنيع السيارات حيث صنع تلك الروبوتات التي تحرك القطع داخل المصانع
    Bütün o suyu kaybedip ölmemeyi başarmak için aynı mekanizmayı mı kullanıyorlar? TED هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟
    Yaptığımız şey, küresel olarak birçok mekanizmaya yatırım yapmak, bu da diğer ülkelere salgınları durdurmalarına yardımcı olmak için destek sağlayabilir. TED ما قمنا به هو الاستثمار في العديد من الآليات على المستوى العالمي، التي يمكن أن توفر الدعم للدول الأخرى للذهاب وإيقاف انتشار الأوبئة.
    Bu mekanizmalar, bu tesisler Craigslist, Gumtree veya Yahoo'nun hediyeleri değil, devlet tarafından kontrol ediliyorlar. TED هذه الآليات وهذه البنيات التحتية ليست هدية مقدمة من كريغزليست أو جومتري أو ياهو، بل إنها تحت سيطرة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more