Ben de birkaç yıl önce zekânın altında yatan temel fiziksel mekanizmaları anlayabilmek için bir program üstlendim. | TED | و هكذا، منذ عدة سنوات، شرعت ببرنامج لمحاولة فهم الآليات الفيزيائية الأساسية التي تكمن في الذكاء. |
Önce Sıçrayanlar ve Mekanikler şimdi de bu insansı şeyler. | Open Subtitles | أولاً هذه القافزات و الآليات و الآن هذه الأشياء الروبوتيه |
Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. | Open Subtitles | الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب |
Ne olduğunu teşhis etmeyi gittikçe zor hale getiren karmaşık Makine düzenlerini daha fazla buluyoruz. | TED | وسوف نجد اكثر فأكثر ترتيبات معقدة من الآليات والتي اصبح من الصعب اكثر فأكثر من ان ندرك تماما مالذي يحدث في طياتها |
Bunlar iki boyutlu robotlar ve kurallar, fakat üç boyutlu robotlar ve kurallar da düşünebiliriz. | TED | تلك هي الآليات والقوانين في بعدين ولكن يمكننا أيضا التفكير ف الآليات والقوانين بأبعادٍ ثلاثة |
Nasıl bir tarihsel mekanizma bunu yaratabilir? | TED | فما نوع الآليات التاريخية التي تسبب ذلك؟ |
Dronlar hala sıcak. Olay 30 dakika kadar önce olmuş. | Open Subtitles | ما زالت تلك الآليات ساخنة كان ذلك قبل نصف ساعة |
Bu bok çukurundaki bütün kızlar kokain çekmiş robotlara benziyor senin de onlardan farkın yok. | Open Subtitles | ,كل الفتيات التى فى القاعة ... الآليات الهوائية ليس هناك إختلاف بينك و بينهم |
Çocuklar, eğileceğiz ve Mekaniklerin bizi pas geçmesini umacağız. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، سنختفي ونتمنى أن تمر الآليات. |
İnsan olma deneyiminin altında yatan en temel mekanizmaları aramaktan ve aslında kim olduğumuzu anlamaktan daha heyecan verici ne olabilir? | TED | ما الممتع أكثر من فهم الآليات الأساسية التي تقوم عليها التجربة البشرية، وفهم جوهر ما نحن عليه؟ |
Beyin üzerinde araştırmalar, romantik bir sevgiden ayrılışın, bağımlıların kokain veya opioid gibi maddeleri bıraktığı zaman beynimizde aktive olan aynı mekanizmaları harekete geçirdiğini gösterdi. | TED | أظهرت دراسات الدماغ بأن الانسحاب من علاقة رومانسية ينشطُ نفس الآليات في أدمغتنا التي يحصلُ تفعيلها عندما ينسحب المدمنون من تعاطي مواد كمخدر الكوكايين والأفيون. |
Sadece zaman bunu söyleyecek eğer bu gizemli nesneleri incelemeye devam edersek olsun ya da olmasın doğru mekanizmaları sabitleyebilirsek ve hepsinin nasıl başladığını öğrenebileceğiz. | Open Subtitles | سيخبرنا الوقت وحده لو استمرّينا بدراسة هذه الجسيمات الغامضة سواء استطعنا معرفة الآليات |
Bütün çocuklarımızı aldıklarında Mekanikler ateş açtı. | Open Subtitles | حالما حصلوا على كل الأطفال فتحوا الآليات علينا |
Bölük aceleyle gelirse Sıçrayanlar ve Mekanikler de hemen peşlerinde demektir. | Open Subtitles | القافزات و الآليات لن تكون بعيدة خلفهم يجب أن يكون لدنا القدرة للتحرك بسرعة |
Porter'ın yanına vardıktan bir saat sonra Sıçrayan ve Mekanikler saldırdı. | Open Subtitles | بعد ساعة من وصولي لمركز بورتر القافزات و الآليات هاجموا |
Hala kadınların robot olmasını mı istiyorlar? | Open Subtitles | هل مازالوا غاضبين هل ما زالوا يريدون النساء الآليات ؟ |
Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. | Open Subtitles | الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق. |
1 numaralı kapının ardında zeki Makine üretmedeki gelişmeleri durduruyoruz. | TED | خلف الباب رقم واحد، نتوقف عن تحقيق التقدُّم في بناء الآليات الذكية. |
Bu masum robotlar bütün bunları tek başlarına yapamazlar. | Open Subtitles | هذه الآليات البريئة، لا يمكنها عمل هذا بدون فعل فاعل |
Görünüşe göre oraya ulaşmak için burada bir çeşit mekanizma var. | Open Subtitles | يبدو وأن هناك نوع من الآليات لوصولها من الخارج |
Dronlar peki? | Open Subtitles | الآليات. |
Mekaniklerin üzerinize çullandığını düşünün! | Open Subtitles | تخيلوا هؤلاء الآليات تصرخ عليكم |
Ve onun yanına oturduğumda kendi yaptığı bir firmadan bahsetti otomobil fabrikasında, fabrika zemininde bir şeyleri oradan oraya hareket ettiren robotlar yapıyordu. | TED | وعندما جلست بقربه كانت يحدثني عن الشركة التي أسسها وكيف انه صنع بعض الآليات .. لشركات تصنيع السيارات حيث صنع تلك الروبوتات التي تحرك القطع داخل المصانع |
Bütün o suyu kaybedip ölmemeyi başarmak için aynı mekanizmayı mı kullanıyorlar? | TED | هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟ |
Yaptığımız şey, küresel olarak birçok mekanizmaya yatırım yapmak, bu da diğer ülkelere salgınları durdurmalarına yardımcı olmak için destek sağlayabilir. | TED | ما قمنا به هو الاستثمار في العديد من الآليات على المستوى العالمي، التي يمكن أن توفر الدعم للدول الأخرى للذهاب وإيقاف انتشار الأوبئة. |
Bu mekanizmalar, bu tesisler Craigslist, Gumtree veya Yahoo'nun hediyeleri değil, devlet tarafından kontrol ediliyorlar. | TED | هذه الآليات وهذه البنيات التحتية ليست هدية مقدمة من كريغزليست أو جومتري أو ياهو، بل إنها تحت سيطرة الدولة. |