"الآن بما أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık
        
    • şimdi
        
    Ama Artık görülebilecek her şeyini gördüm. Open Subtitles لكن الآن بما أني رأيت كل شيء أريد رؤيته لا أعلم ..
    Artık görebiliyorum. Bundan sonra, dünya bana güzel.. Open Subtitles الآن بما أني إستعدت بصري أصبح العالم محتوى رغباتي
    Artık aramız iyi olduğuna göre, birlikte takılabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أهلا الآن بما أني أظن أنك رائع و أنت تظن أني رائع أظن أنه يمكننا قضاء الوقت معا
    şimdi işin içinde olduğumdan her şeyin o kadar da kötü olmadığını anladım. Open Subtitles الآن بما أني في خضم ذلك إنه ليس بالأمر السيء أنا أحب السترويد
    Ama şimdi ben varım ve sana bakmama izin vereceksin. Open Subtitles الآن بما أني لديك عليك أن تدعني أعتني بك
    Artık burada olduğuma göre, daha sonra öğle yemeği yemek ister misin diye sormaya gelmiştim Open Subtitles حسناً , الآن بما أني هنا 000 أردت أن اري إذا كنت تود تناول الغذاء لاحقاً
    Ne, Artık gri bir dünyada yaşamamı mı kastediyorsun? Open Subtitles ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟
    Güven bana Artık bildiğime göre bana neden söylemediğini anlıyorum. Open Subtitles ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني
    Seni izliyorum o yüzden de benden hiçbir şey gizleyemezsin Artık. Open Subtitles .لا يمكنك إخفاء أيّ شيء عني بعد الآن بما أني أراقبك عن كثب
    Artık nasıl hissettiğini bildiğime göre değişebilirim. Open Subtitles يجب أن تمنحها بعض الوقت. الآن بما أني أعرف كيفية شعورك،
    Artık öğrendiğime göre, askerlerime katılıp arkadaşlarınızı öldürmelerini izleyebilirim. Open Subtitles و الآن بما أني علمت أستطيع الإنظمام إلى جنودي و أشاهد بينما هم يقتلون أصدقائكم
    Artık öğrendiğime göre, askerlerime katılıp arkadaşlarınızı öldürmelerini izleyebilirim. Open Subtitles و الآن بما أني علمت أستطيع الإنظمام إلى جنودي و أشاهد بينما هم يقتلون أصدقائكم
    Artık aile reisi ben olduğuma göre, neler yapacağımızı söylüyorum! Open Subtitles الآن بما أني رأس الأسرة إليكم ما سوف نفعله!
    Ah Artık ne olduğunu biliyoruz, evet bir bebek. Open Subtitles الآن بما أني أعرف ما هو، نعم، إنه طفل
    Yüzünü gördükten sonra Artık gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن بما أني رأيت وجهك
    Bak, Artık ben de bildiğime göre bunu beraber çözeriz. Open Subtitles أنظر .. الآن بما أني اعلم سنجد حلا معاً
    şimdi güçlerimi kanıtladığıma göre sorularımın cevaplarını vereceksin. Open Subtitles الآن بما أني أثْبت قوتي ستعطيني بعض الإجابات
    şimdi nasıl bir şeytan aradığımızı bildiğimize göre... Open Subtitles و الآن بما أني اعرف نوع الوحش التي نطارد
    Biliyor musun, şimdi düşündümde bugün bana epey patronluk tasladı. Open Subtitles ،أتعلم, الآن بما أني أفكر بذلك .لقد كان متسلطًا للغايةِ اليوم
    Ama şimdi zengin ve başarılı olduğumdan daha iyisini bulabileceğimi düşünüyorum. Open Subtitles ولكن الآن بما أني غني وناجح أعتقد أنه بإمكاني الحصول على ما هو أفضل
    Ama şimdi, yetmiş yediye basacağım bu doğum günümde farkına vardım ki, altmış yaşındayken genç bir serseriden başka bir şey değilmişim. Open Subtitles ..لكن الآن بما أني بلغت الـ77 واحتفل بعيد ميلادي ...مرة أخرى ...أدركت أنني عندما كنت بالـ60

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more