"الآن ربما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi belki
        
    • Belki şimdi
        
    • belki de
        
    • şu anda muhtemelen
        
    Şimdi belki de neden şu tuhaf adamın beni almaya geldiğini anlatırsın. Open Subtitles الآن ربما عليك أن تخبرني لماذا كان لديك ذلك اللوطى ليلتقطنى.
    Şimdi belki de biraz uyumalıyız. Open Subtitles الآن ربما يمكننا الحصول على قسط من النوم.
    Şimdi, belki biri bana bu o... çocuğunun kim olduğunu söyleyebilir. Open Subtitles و الآن ربما يمكن لأحدكم أن يخبرني من أو ما هذا الحقير.
    Belki şimdi değil. Belki bir sene sonra. Open Subtitles ربما ليس الآن , ربما بعد عام , أسمع
    Belki şimdi bir yere varabiliriz, ha? Open Subtitles الآن ربما نجد مكاناً ما، أليس كذلك ؟
    belki de öyle ekran görüntüleri olmadığı için Gooseberry bir anda anlaşmaya varmak istedi. TED الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية.
    Dikkat edin, merdivene doğru gidiyor görünüyorlar şu anda muhtemelen asansörün oradadırlar. Open Subtitles إنهما متجهان نحو الدرج الآن ربما سيستقّلان المصعد
    Şimdi, belki de yanılan benimdir diye düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر الآن ربما أنا واحد ممن كان على خطأ
    Şimdi belki bir neden bulabilirsem, eve dönebilirim. Open Subtitles الآن ربما لو أستطيع العمل بها السبب ، يمكنني الحصول على المنزل.
    Ancak gezegen şimdi, belki de en büyük sorunuyla karşı karşıya. Open Subtitles لكن يواجه الكوكب الآن ربما أعظم تحدياته.
    Ve Şimdi belki bize dava hakkında brifing verebilirsiniz. Open Subtitles و الآن ربما بوسعكما إعطائنا ملخصاً موجزاً عن مسار القضية حتى الآن
    Şimdi, belki de milyonlarca yıl hareketsiz bir şekide kaldıktan sonra bu lav tüpleri kızıl gezegene yaşamı tekrar geri getirebilir. Open Subtitles بعد خمولها الآن ربما لملايين السنوات فربما تعيد هذه الأنابيب الحممية الحياة للكوكب الأحمر
    Şimdi belki duada bana katılırsınız. Open Subtitles الآن ربما سنتضم معي كي نتلو الصلاة.
    Şimdi belki orayı ele geçirebilirim. Open Subtitles الآن ربما يمكنني الحصول يدي على الكثير.
    Neredeyse, kafa kemiğindeyiz. Hoş. Şimdi belki prensesi kurtarabilirsin. Open Subtitles رائع, الآن ربما تستطيعين إنقاذ الأميرة
    Belki şimdi biraz yavaş yemek yeme üzerinde çalışabilirsin. Open Subtitles الآن ربما يمكننا العمل على أن تأكل ببطأ
    Belki şimdi bir şeyler söyleyebilirim. Open Subtitles الآن ربما يمكنني قول شيء ما
    Belki şimdi sen hariç. Open Subtitles بإستثناءك منذ الآن , ربما
    Belki şimdi nasıl bir his olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles الآن ربما تعرف ما هو شعور ذلك
    Ve belki de Boston'da yaşamakta olan bir İtalyan film yapımcısının bu hikaye ile neden, nasıl bu kadar ilgilendiğini düşünmektesiniz. TED و الآن ربما تتسائلون. لماذا, كيف, سينمائي ايطالي يقيم في بوسطن يهتم كثيرا بهذه القصة؟
    Sakin kalmak, kariyer kaygısından uzak kalmaksa belki de hiç olmadığı kadar zor. TED و الآن ربما من الاصعب مما كان عليه في السابق ان تبقى هادئا وان تتحرر من القلق المهني
    Kitapların şu anda muhtemelen hamster yatağına dönüştürülüyordur. Open Subtitles كتبك الآن ربما تتحول إلى أغطية فراش للهامستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more