"الآن كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi her şey
        
    • Artık her şey
        
    • Şu an her şey
        
    Şimdi her şey anlam kazandı. Kayıp halka işte bu. Open Subtitles الآن كل شيء له معنى هذا هو الرابط المفقود ..
    Başlangıçta bunun için epey bir sorun çıkardın, ama Şimdi her şey yolunda demek? Open Subtitles لقد أحدثت كثيرا من الصخب حول هذا الأمر بالبداية ولكن الآن كل شيء بخير؟
    Şimdi her şey karıştı. Open Subtitles سيرزقون بطفل سليم لكنه عكس ذلك الآن كل شيء فوضى
    Artık her şey ne kadar hızlı uyanacağına bağlı. Open Subtitles الآن كل شيء يعتمد على مدى السرعة التي يستيقظ.
    Tıp fakültesine girince kendi kararlarımı verebilirim sandım ama Artık her şey değişiyor... Open Subtitles أعتقدت أني حالما سأدلف مدرسة الطب يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير..
    Kontrolü biraz kaybettim ama, Şu an her şey yolunda. Open Subtitles فقدت بعض التوازن هنا لكن الآن كل شيء بخير
    Şimdi her şey hologramlarla ve lazerlerle çözülüyor. Open Subtitles الآن كل شيء أصبح صور ثلاثية الأبعاد وأشعة الليزر.
    Bana ümit verdiniz ama Şimdi her şey olumsuz görünüyor. Open Subtitles أنت أعطيتني الأمل , لكن الآن كل شيء أصبح مستحيل .
    Şimdi her şey güzel. Her şey yolunda. Open Subtitles كل شيء جيد الآن كل شيء تم إصلاحه
    Ama Şimdi her şey yolunda, efendim. Open Subtitles ولكن الآن كل شيء على ما يرام سيدي
    Ama Şimdi her şey olması gerektiği gibi. Open Subtitles لكن الآن كل شيء يحدث كما ينبغي
    Asıl Şimdi her şey birbiriyle bağlantılı. Open Subtitles الآن كل شيء مُتصل مع بعضه البعض
    Ama Şimdi her şey yolunda. Open Subtitles كلن الآن كل شيء على ما يرام.
    Şimdi her şey anlam kazanmaya başladı. Open Subtitles الآن كل شيء بدأ يصبح مفهومًا
    Şimdi her şey kusursuz. Open Subtitles ..الآن كل شيء على ما يرام
    Artık her şey önemsiz hissettiriyordu. TED ولكن الآن كل شيء يبدو بلا قيمة.
    - Siz gelene kadar keyfim yerindeydi. - Artık her şey tıpkı eskisi gibi. Open Subtitles كنت أستمتع حتى ظهرتم يا شباب - حسناً, الآن كل شيء قد عاد كما كان -
    Artık, her şey birbirinden kopuk. Open Subtitles الآن كل شيء أصبح عن طريق الاتصال الوهمي
    Şu an her şey restoran ile ve ağzına kadar dolu olan bulaşık makinesiyle ilgili. Open Subtitles الآن كل شيء عن المطعم وعن دور من في إفرغ - غسالة الصحون حسناً -
    Şu an her şey senin için yeni. Open Subtitles الآن كل شيء جديد بالنسبة لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more