"الآن لا أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi kimse
        
    • Artık kimse
        
    Daha önce koca ağzımı açtım, ve Şimdi kimse benimle konuşmuyor. Open Subtitles لقد فتحت لتوي ثرثرتي الآن لا أحد يتكلم معي
    Bekleyin şimdi, kimse içmesin. Open Subtitles انتظروا لحظة، الآن. لا أحد يشرب.
    Şimdi kimse izleyemeyecek. Open Subtitles الآن لا أحد منهما يشاهد التلفاز
    Düke ihanet ettin, karısını çaldın... şatosunu aldın, Artık kimse sana güvenmiyor. Open Subtitles أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك
    Artık kimse Michelle'i ilerlemekten alıkoyamaz, teşekkür ederim. Open Subtitles الآن لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُوقفَ ميشيل مِنْ المَضي. شكراً لك
    Şimdi kimse yiyemeyecek. Open Subtitles الآن لا أحد يَصِلُ إلى يَأْكلُه.
    Şimdi kimse yiyemeyecek. Open Subtitles حسناً,الآن لا أحد يمكنهُ الحصول عليهم
    Şimdi kimse sonuçlara inanmıyor. Open Subtitles الآن لا أحد يُؤمن بنجاح الدراسة.
    Şimdi kimse benimle göz göze gelmeyecek. Open Subtitles الآن لا أحد سيتشابك معي في العين
    Mükemmel, şimdi, kimse kalmıyor mu? Open Subtitles عظيم. الآن لا أحد باقٍ؟
    Şimdi, kimse panik yapmasın. Open Subtitles الآن , لا أحد يذعر
    Artık kimse böylesi binalar tasarlamıyor. Hiç kimse. Open Subtitles لا أحد يصمم أبنية كهذه بعد الآن لا أحد
    Artık kimse vatandaşı korumak istemiyor. Open Subtitles لكن الآن لا أحد يريد أن ينقذ المواطن
    İşte. Artık kimse evli olduğumuzu bilmeyecek. Open Subtitles هناك، الآن لا أحد يعرف أننا متزوجان
    Artık kimse uyumayacak. Open Subtitles الآن لا أحد ينام
    Artık kimse incinmeyecek. Open Subtitles الآن لا أحد سيُجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more