| O tercihin nereye vardığını artık biliyoruz, öyle değil mi? | Open Subtitles | لكننا الآن نعلم أين ذلك القرار يقودها، أليس كذلك ؟ |
| Ama artık biliyoruz ve bir sonrakinin çaresine bakmak istiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا الآن نعلم ذلك ويجب أن نفكر في خطوتنا القادمة |
| artık biliyoruz ki, istikrarlı hale gelinceye kadar tüm güneş sistemlerinde bu süreç yaşanmaktadır. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم بأن الانظمة الشمسية تفعل ذلك قبل أن تستقر |
| Şimdi başkanlık için yarışacağını biliyoruz artık. Salak herif. | Open Subtitles | الآن نعلم انه سيترشح للرئاسة ذلك الوغد الغبي |
| Bunun bir kundaklama olduğunu biliyoruz, belki artık şirket işbirliği yapmaya yanaşır. | Open Subtitles | الآن نعلم انه حريق متعمد ربما قد تريد الشركة التعاون |
| James'in neden korumaya ihtiyaç duymadığını artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نعلم لماذا لم يحتج جيمس للحراس |
| Hadad'ın adadan nasıl kaçtığını artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نعلم كيف خرج (حداد) من الجزيرة |
| artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن , نعلم |
| Bu işin rastgele değil, sistematik olduğunu biliyoruz artık. | Open Subtitles | الآن نعلم ، الأمر ليس عشوائي بل ممنهج |
| Yaraya çelikten kör, çentikli başlı bir nesnenin sebep olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | الآن, نعلم أن الجرح حصل بسبب فولاذ كليل منتهي بمسمار ثلاثي في قمته |
| Artık evrenimizin sandığımızdan çok daha tuhaf çok daha hayat dolu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | رائع ببساطة الآن نعلم أن كوننا أكثر غرابة ، و أكثر نشاطا |
| Biz, şimdi, otizmin çok geniş bir spektruma sahip olduğunu biliyoruz. | TED | نحن الآن نعلم أن للتوحد طيف واسع. |