"الآن نعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • artık biliyoruz
        
    • biliyoruz artık
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    O tercihin nereye vardığını artık biliyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles لكننا الآن نعلم أين ذلك القرار يقودها، أليس كذلك ؟
    Ama artık biliyoruz ve bir sonrakinin çaresine bakmak istiyoruz. Open Subtitles ولكننا الآن نعلم ذلك ويجب أن نفكر في خطوتنا القادمة
    artık biliyoruz ki, istikrarlı hale gelinceye kadar tüm güneş sistemlerinde bu süreç yaşanmaktadır. Open Subtitles نحن الآن نعلم بأن الانظمة الشمسية تفعل ذلك قبل أن تستقر
    Şimdi başkanlık için yarışacağını biliyoruz artık. Salak herif. Open Subtitles الآن نعلم انه سيترشح للرئاسة ذلك الوغد الغبي
    Bunun bir kundaklama olduğunu biliyoruz, belki artık şirket işbirliği yapmaya yanaşır. Open Subtitles الآن نعلم انه حريق متعمد ربما قد تريد الشركة التعاون
    James'in neden korumaya ihtiyaç duymadığını artık biliyoruz. Open Subtitles الآن نعلم لماذا لم يحتج جيمس للحراس
    Hadad'ın adadan nasıl kaçtığını artık biliyoruz. Open Subtitles الآن نعلم كيف خرج (حداد) من الجزيرة
    artık biliyoruz. Open Subtitles الآن , نعلم
    Bu işin rastgele değil, sistematik olduğunu biliyoruz artık. Open Subtitles الآن نعلم ، الأمر ليس عشوائي بل ممنهج
    Yaraya çelikten kör, çentikli başlı bir nesnenin sebep olduğunu biliyoruz. Open Subtitles الآن, نعلم أن الجرح حصل بسبب فولاذ كليل منتهي بمسمار ثلاثي في قمته
    Artık evrenimizin sandığımızdan çok daha tuhaf çok daha hayat dolu olduğunu biliyoruz. Open Subtitles رائع ببساطة الآن نعلم أن كوننا أكثر غرابة ، و أكثر نشاطا
    Biz, şimdi, otizmin çok geniş bir spektruma sahip olduğunu biliyoruz. TED نحن الآن نعلم أن للتوحد طيف واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus