O tercihin nereye vardığını artık biliyoruz, öyle değil mi? | Open Subtitles | لكننا الآن نعلم أين ذلك القرار يقودها، أليس كذلك ؟ |
Ama artık biliyoruz ve bir sonrakinin çaresine bakmak istiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا الآن نعلم ذلك ويجب أن نفكر في خطوتنا القادمة |
artık biliyoruz ki, istikrarlı hale gelinceye kadar tüm güneş sistemlerinde bu süreç yaşanmaktadır. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم بأن الانظمة الشمسية تفعل ذلك قبل أن تستقر |
Şimdi başkanlık için yarışacağını biliyoruz artık. Salak herif. | Open Subtitles | الآن نعلم انه سيترشح للرئاسة ذلك الوغد الغبي |
Bunun bir kundaklama olduğunu biliyoruz, belki artık şirket işbirliği yapmaya yanaşır. | Open Subtitles | الآن نعلم انه حريق متعمد ربما قد تريد الشركة التعاون |
James'in neden korumaya ihtiyaç duymadığını artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نعلم لماذا لم يحتج جيمس للحراس |
Hadad'ın adadan nasıl kaçtığını artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نعلم كيف خرج (حداد) من الجزيرة |
artık biliyoruz. | Open Subtitles | الآن , نعلم |
Bu işin rastgele değil, sistematik olduğunu biliyoruz artık. | Open Subtitles | الآن نعلم ، الأمر ليس عشوائي بل ممنهج |
Yaraya çelikten kör, çentikli başlı bir nesnenin sebep olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | الآن, نعلم أن الجرح حصل بسبب فولاذ كليل منتهي بمسمار ثلاثي في قمته |
Artık evrenimizin sandığımızdan çok daha tuhaf çok daha hayat dolu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | رائع ببساطة الآن نعلم أن كوننا أكثر غرابة ، و أكثر نشاطا |
Biz, şimdi, otizmin çok geniş bir spektruma sahip olduğunu biliyoruz. | TED | نحن الآن نعلم أن للتوحد طيف واسع. |