"الآيس كريم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dondurmayı
        
    • dondurmanın
        
    • dondurmalı
        
    • dondurmacı
        
    • Dondurmam
        
    • dondurmaya
        
    • dondurma
        
    • dondurmayla
        
    • dondurmanı
        
    • dondurmaları
        
    • dondurmasını
        
    • yoğurt
        
    • Dondurmadan
        
    • Dondurmanız
        
    • Dondurmamı
        
    İyi. Devam et ve bu dondurmayı bitirene dek bu şekilde konuş. Open Subtitles حسناً ، تحدث بهذه الطريقة فقط حتى ننتهي من تناول الآيس كريم
    Bu dondurmanın tadı b.k gibi bu arada. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا الآيس كريم طعمه كالفضلات
    Belki gelecek sefere, onun sikini yalarsın ve bize de dondurmalı kek alırsın. Open Subtitles ربما في المره المقبله تستطيعي لعق عضوه لتحصلي لنا على كعكة الآيس كريم
    Çok güzel bir ahşap kamyondu. Ahşaptan yapılmış dondurmacı arabası gibiydi. Open Subtitles كانت عبارة عن شاحنة خشبية، كسيارة الآيس كريم لكن مصنوعة من خشب.
    Benim Dondurmam biraz daha pahalıdır ama sanırım bu aile bu akşam iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الآيس كريم ربما يكون غالي قليلاً لكني اعتقد ان هذه العائلة يقضون وقت رائع
    ABD'deki dondurmaya eşdeğer bir şey ve gerçekten çok tutuluyor. Open Subtitles إنها ضربة كبيرة حقاً، إنها معادلة من الآيس كريم في الولايات المتحدة.
    Sizi hiç bu kadar çok miktarda dondurma alırken, böyle üzgün görmemiştim. Open Subtitles لم أرك يوماً بهذا الحزن وأنت تشتري كمية كبيرة من الآيس كريم
    İnsanlar yeni şarkınızı beğenecek mi veya hangi dondurmayı alacağınızı da sorabilirsiniz. TED أو قد تساله إذا ما كان الناس سيحبون أُغنيتك التالية، او نكهتك التالية من الآيس كريم.
    Bakıyorum yine dondurmayı unutmuşsun. Open Subtitles أنا أعمل، وأجني مالاً نسيت الآيس كريم ثانيةً
    Ama pastayı ısıtın. dondurmayı üstünde değil yanında istiyorum. Open Subtitles لكنّي أريد الفطيرة ساخنة وأريد الآيس كريم جانباً
    İyi bir dondurmanın zamanı değil mi? Open Subtitles حان وقت الآيس كريم الجيد الآن أليس كذلك ؟
    Bu bizim verginin geri ödeme çeki. dondurmanın altına sıkışmış. Open Subtitles هذه فاتورة الضرائب لقد التصقت بقاع الآيس كريم
    Eğer size daha da ilginç gelmesini sağlamağa çalışacaksak, efendim, ikinizin iki siyah beyaz dondurmalı sodanın keyfini çıkardığunuzu söylemem gerekiyor. Open Subtitles فلو كنت سأجعل الأمر أكثر اهتماماً لك قد أقول أنكما كنتما تتمتعان بكوبين من صودا الآيس كريم أسود وأبيض
    Tutukladığın dondurmacı hap mı satıyormuş? Uyuşturucu yani? Open Subtitles بائع الآيس كريم الذي اعتقلتموه كان يبيع المخدرات صحيح ؟
    Ve iki hafta önce vanilyalı Dondurmam bitti ve karıma vurdum. Open Subtitles ومنذ أسبوعين نفذ الآيس كريم بالفانيليا وقمت بضرب زوجتي
    dondurmaya bayılırım, ama işe çok geç kaldım. Open Subtitles أحب الآيس كريم لكنني فعلاً متأخرة عن العمل
    Bundan tam 7 gün sonra, birlikte dondurma yemeye geldik. 22 Eylülde. Open Subtitles بالضبط 7 أيام بعدها جئنا هنا وتناولنا الآيس كريم يوم 22 سبتمير
    Onu tatlı olarak üzerinde bir top dondurmayla mı istersin? Open Subtitles هل تودين إلتهامه كحلوى مزينة بقطعة من الآيس كريم عليه؟
    Sen daha yükseğe git ve dondurmanı ben yiyeyim. Open Subtitles حسناَ اذهب أنت أعلى وأنا أتناول الآيس كريم عنك
    dondurmaları temizle, ben de arabayı çalıştırayım. Open Subtitles نظّف كلّ الآيس كريم وسأذهب لتدفئة السيارة
    Benim de babamla birlikte mutlu göründüğüm fotoğraflar var ama aslında Chunky Monkey dondurmasını rüşvet olarak kullanırdı. Open Subtitles هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم
    yoğurt denemediğin bir anı hatırlamaya çalışıyorum da bir türlü bulamıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول تذكر الوقت الذي لم تقومي بتجربة الآيس كريم
    Tahıllı alırsanız, sıcak çikolatalı ya da Dondurmadan daha fazla kalori alırsınız. Open Subtitles وبإضافة الجرانولا تزيد السعرات أكثر مما هي في الآيس كريم
    İşte Dondurmanız. Open Subtitles ها هي الآيس كريم
    Bir de, burada üçüncü Dondurmamı yiyorum. Open Subtitles حسناَ أنا في الآيس كريم الثالث هنا وبدأت في التساؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more