"الأبناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sons
        
    • Oğullar
        
    • çocukların
        
    • çocukları
        
    • oğulları
        
    • evlat
        
    • oğlu
        
    • çocuklarının
        
    • oğul
        
    • Çocuk
        
    • çocuğu
        
    • evlatlar
        
    • oğullarından
        
    • Oğlanlar
        
    • çocuklara
        
    Ve Charming'in Sons'a ihtiyacı olmadığını göstermek için de benim bunları kapatmamı istiyor. Open Subtitles ويريد مني إيقاف ذلك لأثبت بأن " تشارمين " لا تحتاج عصابة الأبناء
    Bu lüzum çerçevesinde Sons'ın bizimle ticaret yapacağını umuyoruz. Open Subtitles نأمل أن الأبناء لهم نية مقايضة بهذه الحاجة
    Hem kızlar, hem de Oğullar bütün yaşamlarını annenin ailesi ile geçirir. TED حيث يقضي كل من الأبناء والبنات كامل حياتهم مع عائلات أمهاتهم.
    Bu senin sorunun. Günümüzde çocukların ilk yaptığı şey annelerini suçlamak. Open Subtitles هذه مشكلتك, وأول شىء يفعله الأبناء هذه الأيام هو أن يتهموا الوالدين
    Sadece bu aralar belirli bir ebeveynlik tarzı var, çocukları mahveden türden, onların kendileri olma şanslarını engelliyor. TED هناك فقط نمط تربية معين في هذه الأيام يفسد الأبناء نوعًا ما، ويعوق فرصهم في التطور ليصبحوا أنفسهم.
    oğulları da tıpkı babaları gibi ellerimde ölecekler. Ne? Open Subtitles الأبناء سيموتون في أيديي بالضبط كما فعل بـ أبّاهم
    Sons ile dostluğumuz çok eskiye dayanıyor, biliyorum. Ama, Tanrım, Kellan... Open Subtitles أعرف بأن تاريخنا عميق مع الأبناء لكن بحق الله " كالين"
    Bu, Sons ile benim aramdaki bir şey değil. Bu, yaptığımız ilerlemeyi korumakla ilgili. Open Subtitles لا يتعلق هذا بترتيباتي مع الأبناء إنه يخص حماية التقدم الذي أجريناه
    Sons orta büyüklükte bir kulüp, ilk ona bile zorla girerler. Open Subtitles الأبناء من الجماعات المتوسطة بالكاد تصل العشرة الأوائل
    Ormanın ağaçları arasında elma ağacı ne ise benim sevdiğim de Oğullar arasında öyledir. Open Subtitles كشجرة التفاح بين أشجار الخشب وكذلك محبوبى بين الأبناء
    Sana yakışıklı Oğullar vereceğine eminim. Open Subtitles أراهن بأنها ستعطيك بعض الأبناء الوسيمينِ
    Bu öykü, aşk ve kaybetmek, babalar ve Oğullar ve uluslararası ticarette öngörü sahibi olmak hakkında. Open Subtitles هذه قصة الحب و الخسارة الآباء و الأبناء و الحفاظ على حقوق التسويق الدولية
    Hukuk bürosundaki çocukların bir bilgisi yok. Open Subtitles الأبناء بالتبني يجبرون على إعطاء المعلومات
    Zeus, öne çıkmak isteyen çocukların babalarını yok etmeye başladığı ilk zamandan bu yana, bu korkunç geleneğin temsilcisi olmuştur. Open Subtitles يمثل هذا الموقف عادة منكرة ولدت منذ فجر الإنسانية حول الأبناء الذين يقضون على أبائهم للاستيلاء على سلطاتهم
    Ve bu çocukları kötü gıdayla beslerseniz, onlara bunu öğretirsiniz. Bütün mesele bundan ibaret. TED وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع
    Seni oy birliğiyle imparator ilan ediyorum. Ölen imparatorumuzun oğulları da aynı fikirde. Open Subtitles ويسميك مرشحا مفضلا لتكون الإمبراطور إلى جانب هؤلاء الأبناء للإمبراطور الراحل
    Romantik aşk, platonik aşk, evlat aşkı. Open Subtitles الحب الرومانسي الحب الأفلاطوني، حب الأبناء
    Bay John Daswood babamızın tek oğlu, ve Oğullar her zaman varis olur. Open Subtitles السيد جون داشوود لديه ابن واحد فقط و الأبناء هم الورثة
    Anne-babaların ve çocuklarının yazıları birbirine benzeyebilir özellikle birlikte çok zaman geçirmişlerse. Open Subtitles يمكن أن يكون للآباء و الأبناء نفس الخط خاصةً إذا قضوا وقتاً طويلاً معاً
    Peki eve döndüğün zaman evlenip bir oğul sahibi olacak mısın? Open Subtitles وعندما تعود إلى البيت ستأخذ زوجتك ،وأبنائك؟ انا قتلت الكثير من الأبناء
    -Böyle zengin anne babalar Çocuk, boşanma gibi konularda devamlı kavga eder. Open Subtitles أي قضية حضانة ؟ حسناً هؤلاء الآباء الأثرياء دائماً يتنازعون على الأبناء
    Görünüşe göre yığınla çocuğu var ve hepsi de işe yaramaz. Open Subtitles على مايبدو لديه العديد من الأبناء و يعتقد انهم جميعاً سيئين
    evlatlar, babalarını hep hatırlamak istedikleri gibi hatırlarlar. Open Subtitles الأبناء يتذكرون آبائهم فقط بالطريقة التي يتمنونها
    ..kızlar annelerine oğullarından daha iyi bakıyor. Open Subtitles أن الفتيات تهتم أكثر من الأبناء بأماهتهم
    Oğlanlar çiftliğe bayılacak. Open Subtitles إنّ الأبناء .. سيحبون المزرعة.
    (Kahkahalar) Ve ailelerin günahları, zavallı çocuklara musallat oluyor. TED وهكذا تنعكس أخطاء الآباء على الأبناء المساكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more