Yakında bütün aşağılık ırklar Bushido Şövalyelerinin ve majeste İmparator'un önünde eğilecektir.. | Open Subtitles | إنتباه. قريباً كُلّ الأجناس دون المستوى سيسجدون امام الامبراطور وامام مقاتلي البوشيدو |
Krillitaneler de aynısı. Onların da fethettikleri ırkların bir karışımı. | Open Subtitles | هذا هو حال الكريليتين، فهم مزيج من الأجناس التي غزوها |
Bilime 24 yeni tür keşfedip bağışladık ve bilinmeyen yüzlerce tür var. | TED | لقد اكتشفنا أجناسًا جديدة في العلوم والمئات من الأجناس غير المعروفة بتواجدها هناك. |
Yeryüzündeki türlerin yüzde 75'ini silip süpürdü. | TED | لقد قضى على ٧٥٪ من الأجناس أو الأنواع الحية على وجه الأرض. |
En azından, Ernest'ın gezegenindeki bilgi deposunu yaratan ırklardan biri. | Open Subtitles | و على الأقل هم أحد الأجناس التى بنت مستودع العلوم على كوكب إرنست |
Genci ve yaşlıyı, solcuyu ve sağcıyı, yoksulu ve zengini, dindarı ve inanmayanı, bütün ırkları çekiyor. | TED | تستهوي الشباب والكبار، واليساريين واليمينين، والفقراء والأغنياء، والمتدينين وغير المتدينين، المنتمين لكل الأجناس. |
Birçok ırk, Evren'in bir çeşit tanrı tarafından yaratıldığına inanıyordu. | Open Subtitles | ظنّ الكثير من الأجناس إن الكون تم خلقه عن طريق قدر من نوع ما |
Her ırktan, her inançtan insanla bir arada yaşamayı öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتعلم كيف نعيش مع جميع الأجناس والأعراق والحضارات. ونتحد لنصنع غرب جديد. |
Siberler; cinsiyet, sınıf, ten rengi ve inancı ortadan kaldıracak. | Open Subtitles | رجال السايبر سينزعون الأجناس والطبقات والألوان والطوائف |
Aki, Seattle’da ilk ırklar arası işçi sendikalarından biriyle iş buldu ve Irksal Eşitlik Kongresi organizasyonuna katıldı. | TED | وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية |
İnanıyorum ki, Allah'ın yardımıyla bir gün tüm ırklar huzur içinde, birlikte yaşayacaklar, Ermeniler bile. | Open Subtitles | أعتقد أنه في يوم ما و بمعونة الله فان كل الأجناس ستعيش مع بعضها في تراحم , بما في ذلك الأرمن |
Kültürler ve ırklar yok olur. Karıncalar dünyayı ele geçirir. | Open Subtitles | إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم |
Allah'ın sözü ulusların, ırkların ya da kökenleri bölünmemesini öğretir. | Open Subtitles | كلمة الله .. لا يعرف التقسيم الى الأمم, الأجناس, الأصول |
Diğer ırkların sizinkilerden aşağı olduğunu düşünme avantajı. | Open Subtitles | فائدة التفكير بأنّ الأجناس الأخرى أقل منك |
Ve bu maalesef, bu yedi tür canlının esasen, gezegende bulunan canlıların yüzde 0.0009'una tekabül etmesi yüzünden. | TED | وهذا لسوء الحظ بسبب، الأجناس السبعة من الحيوانات والتي تشكّل 0.0009 بالمئة من جميع الأجناس على كوكبنا. |
daha önce başka bir tür vardı... Hatta efsanevi bir tür yaratmak için... galaksinin uç noktalarında kitleler halinde üretildi. | Open Subtitles | اسمع، نحن مجموعة لا تثق بأيٍّ من الأجناس الفضائية الآخرى. |
Burada gördüğünüz dünyadaki tüm bilinen türlerin temsilcileri. | TED | ما ترونه هنا يمثّل جميع الأجناس المعروفة في كوكبنا. |
Mümkünse karışık ırklardan olsun. | Open Subtitles | وأيضاً إذا كان بإمكانكم خلط الأجناس وإلا ستتفاجئون |
Lincoln sadece zencilerle eşit olduğumuza inanmıyor, ırkları karıştırarak güçlü bir insan türü yaratılabileceğine de inanıyor. | Open Subtitles | لينكولن كان سيصدقكم , بأن الزنوج ليسوا فقط يساووننا لكن بأن مزج الأجناس |
Ben tüm ırk ve mezheplerden, her kadın ve erkeğin Star Trek'teki gibi eşit olarak birlikte çalıştığı cinsiyetin önemsenmediği bir topluma inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد |
Hepimiz kardeşiz, gerçekten, ...her renkten ve ırktan, aynı Tanrı'ya ve insanlığa inanan insanlar. | Open Subtitles | .. و كنا كلنا أخوة . بحق ، ناس من مختلف الألوان و الأجناس . يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة |
Siberler; cinsiyet, sınıf, ten rengi ve inancı ortadan kaldıracak. | Open Subtitles | رجال السايبر سينزعون الأجناس والطبقات والألوان والطوائف |
Bizim kaderimiz her gün direkt veya dolaylı olarak dayandığımız milyonlarca türe bağlı. | TED | مصائرنا مرتبطة للأبد بملايين من هذه الأجناس نحن نعتمد عليها اعتماداً مباشراً وغير مباشر كل يوم. |
Ne kadar çok türleri bünyeme katsam da asla bir bütün olamayacağım. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنني سأوحد الأجناس واحداً تلو الآخر. ولن أكون في الحقيقة كاملاً. |
Ve bu yolculuklarda karşılaştığınız düşman ırklara karşı... ..kullanmak için savunma teknolojileri arıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تبحث عن تكنولوجيا لأغراض الدفاع. ضد الأجناس التى تمارس العنصرية . التى صادفتها فى أسفارك |
Sizin dost olduğunuz ileri ırklarla tanışma, Volialılar'ın sizi bizle tanıştırmalara gibi. | Open Subtitles | وتقديمنا إلى الأجناس المتقدمة التى تعرضها مثلما عرفك الفوليانز لنا |
Bu cinsiyetler dillerde farklılık gösteriyor. | TED | وتختلف الأجناس باختلاف اللغات. |
Gezegendeki tüm diğer türler gibi, biz de yaşam tarihine ayrılmaz bir biçimde örülüyüz. | TED | نحن, مثل كل الأجناس على هذا الكوكب، على صلة وثيقة بتاريخ الحياة على هذا الكوكب. |