"الأجودِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • en
        
    Peşine düştüğüm en iyi insanlardan bile bazıları hapishane... -...kuşuydular. Open Subtitles الذي، البعض مِنْ الناسِ الأجودِ تَعقّبتُ أبداً كُنْتُ طيورَ سجنِ.
    Dünyanın en iyi eczacılık firmaları vücut geliştirici vitaminler ve kimyaya dayalı maddeler üretiyorlar. Open Subtitles البعض مِنْ العالمِ الأجودِ شركات صيدلية معادن كمالِ أجسام صنعِ، فيتامينات , مواد كيمياوية كُلّ مستندة على الكيمياءِ،
    Dünyanın en iyi eczacılık firmaları vücut geliştirici vitaminler ve kimyaya dayalı maddeler üretiyorlar. Open Subtitles البعض مِنْ العالمِ الأجودِ شركات صيدلية معادن كمالِ أجسام صنعِ، فيتامينات , مواد كيمياوية كُلّ مستندة على الكيمياءِ،
    Buradaki kadın, şu ana kadar birlikte çalıştığım en iyi gazeteci. Open Subtitles تلك الإمرأةِ هناك. صحفي التلفزيونِ الأجودِ أنا أَبَداً عَملتُ مَع.
    Orada Fransa'nın ...en iyi şefinden daha azı yok. Open Subtitles لاشيءأقل مِنْ كبيرِ الطبَّاخين الأجودِ في فرنسا.
    Hükümet, sihrimi araştırmaları için en iyi iki ajanını gönderdi güvenli olduğunu onlara ispatlamalıyım. Open Subtitles الحكومة أرسلتْنا إثنان مِنْ وكلائِه الأجودِ لتَحرّي سحرِي، وأنا يَجِبُ أَنْ أُثبتَ إليهم بأنّه آمنُ.
    Şu ana dek yapılan en iyi tabancadır. Open Subtitles هذه بندقيةُ العجلةِ الأجودِ حسنا أبداً.
    Dünyanın en güzel kokusu denebilir. Open Subtitles الرائحةِ الأجودِ في العالمِ,
    en iyi masamızın keyfini çıkar. Open Subtitles تمتّعْ بمنضدتِنا الأجودِ.
    en iyi koleksiyonlarından biri! Open Subtitles إحدى مجموعاتِكِ الأجودِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more