"الأحمرَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kırmızı
        
    • Kızıl
        
    Şu Kırmızı boya atan silahlarla oynanan oyun, bilirsin. Open Subtitles تلك اللعبةِ بالأسلحةِ التي تَضْربُ الطلاءَ الأحمرَ
    Kırmızı Ejderha'nın motoruna biraz güç ver. Open Subtitles لقد نزعت لوحة التحكم مِنهاْ، .وأعطِيت التنينَ الأحمرَ بعض العصيرَ
    Kırmızı ve mavi kazağı alabilir miyim? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَستعيرُ بلوزَه الأحمرَ والأزرقَ؟
    Ama Kızıl Boğa seni görünce tanıyacak. O yüzden burada emniyettesin. Open Subtitles لكن الثورَ الأحمرَ سَيَعْرفُك عندما يَراك لذا أنتِ أكثر أماناً هنا
    Tipin Beyaz Ejder gibi ve dilin Kızıl Ejder... 8 Nokta'dan sakın. Open Subtitles الرقم مثل تنينِ أبيضِ تنين اللسانَ الأحمرَ إحذرْ مِنْ النقاطِ الـ8
    Abby Douglas'ı Kırmızı halıdan benim elbisemle geçerken izlemek harika olurdu. Open Subtitles سَيَكُونُ الامر كالحلم رُؤية آبي دوغلاس تمشي على البساط الأحمرَ في أحد فساتيني.
    Kırmızı olanı dene. Open Subtitles تُحاولُ الأحمرَ الواحد، وإذا أنت لا تَحْبُّه،
    Bu elbiseye bayılıyorum ama yalnızca Kırmızı ya da beyaz elbise giyebiliyoruz. Open Subtitles لكن يمكننا فقط ان نرتدي الأحمرَ أو الأبيض
    Mao'nun sembolü Kırmızı bayrağı bulduğunuz yerde birleşin. Open Subtitles إنّ العَلَمَ الأحمرَ رمزُ ماو... جمّعْ أين تَجِدُه.
    Kırmızı peynir kirazlı. Open Subtitles إنّ الجبنَ الأحمرَ علكيُ.
    Kırmızı peynir balmumlu. Open Subtitles إنّ الجبنَ الأحمرَ شمعُ.
    O Kırmızı Ejder'i bekliyor. Open Subtitles هو يَنتظرُ التنينَ الأحمرَ
    Kırmızı bayrak Mao'nun sembolü. Open Subtitles إنّ العَلَمَ الأحمرَ رمزُ ماو...
    Kırmızı kolu çek! Open Subtitles إسحبْ المقبضَ الأحمرَ!
    Himalayalar'da vakit geçirmiş bir adamın kolaylıkla ayırt edilebilen güneş yanıklarına sahipsiniz ve eminim ki ayakkabılarınızdaki Kırmızı tozlar Avustralya'dan kalma. Open Subtitles إن لك لفحات شمسٍ مميَّزة تكشف رجلًا قضى حينًا في جبال (الهيمالايا)، ومع ذلك أظن الذي يلطخُّ حذاءك بعضًا من التراب الأستراليّ الأحمرَ.
    Kızıl Köpeği Dampier'e getiren benim, ben ve Maureen yaklaşık 10 yıl kadar önce. Open Subtitles أنا الذي جَلبتُ الكلبَ الأحمرَ إلى دامبير انا ومورين قبل 10 سنوات الآن
    Hayır, Kızıl Kedi'yle ilk kavgasını kazanamadı ama Kızıl Köpek normal bir köpek değildi. Open Subtitles لا هو لَمْ يَرْبحْ معركته الأولى بالقطّةِ الحمراءِ لكن الكلبَ الأحمرَ ما كَانَ طبيعي.
    Jack bu bir deniz laboratuarı "Kızıl Ekim"* değil. Open Subtitles جاك، هذا a مختبر بحري، لَيسَ أكتوبر/تشرين الأولَ الأحمرَ.
    Uzun zaman önce Kızıl Boğa onları kovalayarak yolun altına sürdü onların arkalarından kovalayan Kızıl Boğa, ayak izlerini de sildi. Open Subtitles لقد عَبروا أسفل كُلّ الطرق منذ عهد بعيد، وجريَ (الثورَ الأحمرَ)ْ خلفهم وغَطّى آثارَهم
    "Uzun zaman önce Kızıl Boğa onları kovalayarak yolun altına sürdü..." "...onların arkalarından kovalayan Kızıl Boğa, ayak izlerini de sildi." Open Subtitles لقد عَبروا أسفل كُلّ الطرق منذ عهد بعيد، وجريَ (الثورَ الأحمرَ)ْ خلفهم وغَطّى آثارَهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more