"الأختيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçim
        
    • seçmek
        
    • seçme
        
    • seçimi
        
    • tercih
        
    • seçenek
        
    • seçimim
        
    • seçimdin
        
    • seçiciler
        
    10 tane Sağlıklı seçim ürünü alırsan 500 sık seyahat mili veriyorlar. Open Subtitles إذا أَشتريت أي عشرة منتجات من الأختيار الصحي سيمنحونك 500 ميل طيران
    seçim yapmazsanız, Mathmos'a verilirsiniz. Open Subtitles اذا فشلت فى الأختيار.. سوف نسلمك الى الماثموس..
    Bu seçim, asıl niyetinin de bir göstergesiydi. Open Subtitles هذا الأختيار يُظهر ما كان يدور فى فكر هذا الرجل
    Bu bir savaş ve er ya da geç, ya bizi ya da onları seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles هذه حرب، وعاجلا أم آجلاً سيجب عليك الأختيار بيننا أو بينهم.
    Ben sana seçme şansı veriyorum... bana... verilmemişti. Open Subtitles انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا
    Üreticilerden teklifler alındı. seçim yapıldı. Open Subtitles تم الأعلان عن مناقصات ووقع الأختيار على شركات التنفيذ
    Bir kadın iki kişiyi seviyorsa aralarında seçim yapmalıdır. Open Subtitles حين تحب امرأة رجلين عليها الأختيار بينهما
    Yani bu durumda, kusura bakmayın 10 Sağlıklı seçim ürünü 500 mile eşit oluyor. Open Subtitles حسنا , فقط للتوضيح أَنا آسف عشرة مشتريات من أى من منتجات الأختيار الصحى تساوي 500 ميل
    Onlarla senin aranda bir seçim yapmamı istediler. Open Subtitles لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم.
    , kendiniz için onu istedim ya da, onu ilk vardı ve o iddia o seçim olamazdı. Open Subtitles أردتها لنفسك , او هي أرادتك أولا وهي أدعت بأنها لايمكنها الأختيار
    Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles أنا أسف و لكن عليك الأختيار. إما العائلة و إما الموسيقى.
    Donanım geçmişini dikkate alırsak bariz seçim olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت انك الأختيار الأوضح نظراً لخلفيتك في العتاد
    Şu anda bir seçim yapman gerekiyor. Kırmızı mı yoksa mavi mi? Open Subtitles حالياً لديك الأختيار, الحمراء أم الزرقاء؟
    Büyümek seçim yapmak demektir, çocuksu ihtiyaçlarla yetişkin arzuları arasında seçim yaparsın. Open Subtitles لقد قمتي بأختيار هذا ما يعنية أن تكبري .. القيام بالأختيارات الأختيار بين أحتياجات الطفولة و رغبات الكبار
    Bugün bir seçim yaptın Open Subtitles انه زوجي كان لديك الأختيار اليوم
    Ve umarım, bir daha hiçbir anne, evlat sevgisi ile tanrı sevgisi arasında seçim yapmak zorunda kalmaz. Open Subtitles وقد صليت ياسيدى ,ألا توضع أى أمرأه فى العالم فى الأختيار... ...بين حبها لله وحبها لأبنها ...
    Tıpkı Malina adasında Kroloteanlıların hayatını kurtarmayı seçmek gibi... Open Subtitles ..... مثل الأختيار بين أنقاذ الكرولوتينز على جزيرة مالينا
    Ben sana seçme şansı veriyorum... bana... verilmemişti. Open Subtitles انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا
    Doğru seçimi yaptığını kabul edeceğine eminim. Open Subtitles أنا واثق أنها ستوافقكِ على أنكِ إتخذت الأختيار الصحيح
    Hepimizin tercih yapma hakkı var. Open Subtitles لذا عرض عليه الأختيار و أنتم أيضاً , الإختيار معروض عليكم
    Tollan kanununa göre harekete geçmeden önce her iki savı da duymaktan başka seçenek yok. Open Subtitles تحت قانون تولان ليس لدينا حق الأختيار لكن نسمع كلتا الحجج قبل إصدار القرار
    seçimim buysa sana karşı geliyorum. Open Subtitles .... إذا كان هذا هو الأختيار إذن فأنا ضدك ...
    Benim için doğru seçimdin. Open Subtitles لقد كنت على الأختيار الصحيح...
    Ayrıca, eş seçiciler dişilerdir. Open Subtitles أضفت إلى أن الأختيار يرجع للأنثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more