"الأخرى كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Diğer
        
    Diğer arabalar geçip giderken bu araba niye orada fren yapıyor? Open Subtitles السيارات الأخرى كانت تمرّ فحسب, لكن لماذا هذه السيارة توقفت هنا؟
    Diğer arabalar geçip giderken bu araba niye orada fren yapıyor? Open Subtitles السيارات الأخرى كانت تمرّ فحسب, لكن لماذا هذه السيارة توقفت هنا؟
    Diğer tüm asırlar bir nevi alıştırmaydı ve bu şimdi nasıl yaşadığımızın bir şablonunu ortaya koyuyor. TED كل القرون الأخرى كانت كتدريب، وهذا يضع مخططا لكيفية عيشنا.
    Ve Diğer hediye ise büyük annemin fotografı idi, intihar etmişti. TED و الهدية الأخرى كانت صورة لجدتي، التي انتحرت.
    Bir Diğer sergimiz ise insanların alıp istediği yere götürebileceği bir dizi kartpostaldı. TED وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم.
    Sadece sürünebiliyordu, çünkü Diğer ayağı havaya uçmuştu. Edwards." Open Subtitles كان بمقدوره أن يزحف فقط لأن ساقه الأخرى كانت متورمة ..
    Hayır, yapamazdı, çünkü Diğer araba zaten geri geri geliyordu. Open Subtitles كلا، لأن السيارة الأخرى كانت قد بدأت التراجع
    Diğer planım ise gidip evin soyulmuş gibi davranmaktı. Open Subtitles خطتي الأخرى كانت ان اغادر فقط واتظاهر بأنك تعرضت للسطو
    Diğer bütün mesajlarında modern kelimeler kullanıyordu. Open Subtitles . كل الرسائل الأخرى كانت باللغة الإنجليزية الحديثة
    Sizce şu Diğer Keller doğruyu mu söylüyordu? Open Subtitles هل تعتقد أن الدكتورة كيلر الأخرى كانت تقول الحقيقة؟
    Diğer kadını kaçırmaya kalkan kadın astronot gibisin! Open Subtitles تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى كانت مجرد سيدة مع خطة
    Diğer Sicilya klanları da bu para getiren işe giriyordu. Open Subtitles العائلات الصقليّة الأخرى كانت تدخل هذا المجال المربح
    Ve Diğer küçük ekstralar eğlenceliydi. Hiç de karmaşık değildi. Open Subtitles وكل تلك الأشياء الأخرى كانت مجرد متعة لم تكن معقدة أبداً
    Diğer kişinin cadı olduğuna dair kanıtın yok. Open Subtitles ليس هناك شك أن . الضحية الأخرى كانت ساحرة
    Ettiğim tek laf Diğer grubun daha iyi olduğuydu. Open Subtitles وكل ماقلته له أن هذه الفرقة الأخرى كانت أفضل
    - Çünkü Diğer yaşamımda daha iyiydin. Open Subtitles لأن في الحياة الأخرى , كانت الأمور أفضل بيننا
    Tek problem ise Diğer kız kardeşim Yvette içerdeyken bunu yapıyor olmalarıydı. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أن شقيقتنا الأخرى كانت بداخله حين أوصِد.
    Diğer süper domuzlar arabayla ulaşılabilen düz arazilerdeydi. Open Subtitles كل الخنازير الخارقة الأخرى كانت على أرض منبسطة يمكن بلوغها بالسيارة.
    Ama Diğer sorun lojistikle ilgiliydi. TED ولكن المشكلة الأخرى كانت لوجستية.
    Miselyum öbeği de petrole doymuştu. Altı hafta sonra tekrar döndüğümüzde bütün örtüleri kaldırdık ve Diğer üç öbeğin öldüğünü, karardığını ve kokuştuğunu gördük. TED فتصبح الميسيليوم مشبعة بالزيت ثم عندما عدنا بعد ستة أسابيع جميع العوازل قد أزيلت جميع الأكوام الأخرى كانت ميتة، مظلمة ، ونتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more