"الأخرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer
        
    • diğerleri
        
    • diğerlerini
        
    • diğerlerine
        
    • diğerlerinin
        
    • başka
        
    • başkalarına
        
    • diğerlerinden
        
    • başkaları
        
    • başkalarını
        
    • diğerleriyle
        
    • herkes
        
    • başkasının
        
    • Öteki
        
    • İnsanları
        
    Çoğunlukla diğer insanların seçimimiz hakkında ne düşüneceklerini tahmin ederek seçiyoruz. TED غالبًا ما نختار بالتفكير فيما سيكون عليه رأي الأخرين في خيارنا
    Kardeşin sırasını savdı ve yukarıda diğer erkeklerin yanında bekliyor. Open Subtitles إنتهى بالفعل, إنه ينتظر مع الرجال الأخرين في الطابق العلوي
    diğer arabalar üzerinde, kendilerinin bile anlamadığı bir etki bırakıyorum. Open Subtitles أخلق المشاعر لدى الأخرين تلك التى هم أنفسهم لا يفهمونها
    Sorun şu ki diğerleri de hipnoz altındayken aynı şekilde mi hissedecek? Open Subtitles :السؤال هو إذا كان تحت التنويم المغناطيسى فإن الأخرين سيشعرون بنفس الطريقة؟
    - Evet senden korkuyorum. diğerlerini öptün ama beni öpmeyecek misin? Open Subtitles لقد قبلتى هؤلاء الرجال الأخرين , لكنك لا تريدى تقبيلى ؟
    Hayır, bu sadece ikimizin arasında. Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    Senin bu safça entrikaların diğerlerinin üzerine işe yarayabilir ama bana işlemez. Open Subtitles مؤامراتك المثيرة للمشاعر ربما قد تعمل مع الأخرين; لكنها لن تعمل معي.
    Sadece kendi içinde diğer çocuklardan daha çok zaman geçiriyor. Open Subtitles هو فقط يعيش في رأسه . أكثر من الأطفال الأخرين
    İkisini kendi ellerinle yakalamıştın. diğer ikisini de ATS yakalamıştı. Open Subtitles أنت بنفسك أعتقلت أثنين منهم والمركز الرئيس أعتقل الأثنين الأخرين
    diğer herhangi bir oyuncunuz profesyonel açıdan felakete uğrarsa kişisel bir acısı veya madde bağımlılığı olursa aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles الأن إذا أي من لاعبيكم الأخرين يعاني من فاجعة أو ألم شخصي أو من إدمان للمخدرات أرجوكِ لاتترددي بالإتصال
    diğer insanlar bunu fark edemeyebilir ama saatin akrebinin hareketini bile görebilirim. Open Subtitles الأخرين لا يستطيعون رؤيته لكنى لا أستطيع أن أرى حركة عقارب الساعة
    Sharon fark etmediğine göre, belki diğer Cylonlar da fark etmez. Open Subtitles إذا لم تكن لاحظت أي شيء ربما لن يلاحظ السيلونز الأخرين
    Benim ve diğer çocuklar hakkında bilgin yok, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعلم عني ولا عن الأطفال الأخرين أليس كذلك؟
    diğerleri gibi sana da ortadan kaybolabilir misin diye sordum. Open Subtitles لقد سألتك كما فعلت مع الأخرين اذا كان بإمكانك الإختفاء
    diğerleri gibi mutlu olmak için pek çok şey yapabilirsin. Open Subtitles إن لديكِ الكثير من الطرق لإسعاد نفسكِ ولإسعاد الأخرين
    O zaman diğerlerini ele ver, ben de özgürlüğünü vereyim. Open Subtitles إذاً فلتخبريني عن ماهية تلاميذه الأخرين وسوف أضمن لكي حريتك
    paylaşımdan önce beklenmedik bir durum oluşursa, para, o anda elinde bulunduran kişi tarafından diğerlerine ne olduğuna bakılmaksızın saklanacaktı... ve daha sonra güvenli bir ortam oluştuğunda paylaşılacaktı. Open Subtitles التقسيم أن يحفظ المال وقتها مع حامله أيا كان بلا إعتبار لمصائر الأخرين على أن يقسم المال لاحقاً
    İlk olarak, diğerlerinin duygularına karşı genelde duyarsız olmamalarına rağmen, sıkıntı içindeki insanların işaretlerine karşı duyarsızdır. TED أولاً، رغم أنهم ليسوا غير حساسين لمشاعر الأخرين عموماً هم غير حساسين تجاه الإيماءات التي تدل أن الآخرين في محنة.
    Orada başka insanların ızdıraplarına şahit oldum bazı yoğun ve duygusal hikayelere şahit oldum ve bazı zamanlarda kendi hayatımdan endişelendim. TED وواجهت هنالك معاناة الأخرين عن قرب، غمست نفسى فى قصص عاطفية و مكثفة، وفى بعض الأحيان شعرت بخوف شديد على حياتى.
    Senin başkalarına parlak saldırılar yapmaktan daha fazlasını yapabileceğini biliyorum Open Subtitles أعلم بأن بأمكانك فعل أكثر من التألق والهجوم على الأخرين
    Ahlaklı, asil ve normal biri gibi görünüyorsun... ve mutfak işlerine yardım ediyorsun... ama diğerlerinden geri kalır tarafın yok. Open Subtitles تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ ولكنك مثل الأخرين
    Çok erken yaşta kendimizi tanımlamamız beklenirdi ve eğer tanımlamazsak, başkaları bizim yerimize yapardı bunu. TED يتوقع لنا أن نعرف أنفسنا في هذا العمر المبكر وإذا لم نفعل ذلك بأنفسنا، فإن الأخرين سيقومون بذلك.
    Kime güvenebileceğimi öğrenmek için çağırdım, başkalarını da çağıracağım. Open Subtitles أنا أتناول العشاء معك كما سأفعل مع الأخرين للتعرف على من يستحق أعطاءه تلك الثقة.
    diğerleriyle konuşmadan önce senin buna hazır olduğundan emin olmam gerek. Open Subtitles قبل أن أتحدث مع الأخرين يجب أن أعرف أنك مستعد لهذا.
    Haberi var ama. herkes gibi o da gazeteleri okumuş olmalı. Open Subtitles ولكنه يعرف, لابد وانه قرأ الصحف كما قرأه الأخرين
    Tamam ama dert etme. başkasının gözleri olduğunu düşün. Open Subtitles وإلّا لما كان لك وجود إلّا فى أعين الأخرين
    Sevdikleriniz için, Öteki insanlar için ve kendiniz için savaşmanız. Open Subtitles و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم
    Aynı zamanda insanları, birbirlerini dövsün diye de cesaretlendiriyorsun ama. Open Subtitles يبدو أيضًا أنك تشجع الأخرين على لكم وجوه بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more