Bu senaryo, bundan 30-40 yıl önce ahlak kuramını irdelemek adına filozoflarca yaratılan tren ikileminden esinlenerek ortaya konmuş. | TED | تم استلهام هذا السيناريو من مشكلة الترولي، والتي تم اختراعها من طرف فلاسفة قبل عقود قليلة للتفكير حول الأخلاقيات. |
Ara sıra ahlak komitesinin başının seni yenmesine izin vermek normal değil mi? | Open Subtitles | لا خطأ في السماح لرئيس لجنة الأخلاقيات بالإنتصار عليك بين حينٍ و آخر |
İşte bu çok etkileyici olmalı. Aristokrasi'nin etiği. | Open Subtitles | آه , الآن هذا واحد مؤثر جدا وعميق الأخلاقيات لأرسطو |
Bu konuda tıp etiği çok kesin. | Open Subtitles | الأخلاقيات في علم الأحياء واضحة جداً في هذا الشأن. |
AK: Çalışmaya başlamadan önce, tasarım sürecindeki ilk prensibimiz, ahlaki değerleri proje bittikten sonradan düşünmemekti. | TED | إذاً مبدأنا الأول في التصميم، قبل أن نبدأ العمل على هذا، بعدم تقديم الأخلاقيات كفكرة لاحقة. |
"Hâlâ etik mi?" sorusuna bakmanın bir yoludur. | TED | هو مجرد طريقة واحدة للنظر إلى الأخلاقيات. |
Bu, kapitalist ahlâk düzeninden daha önemli. | Open Subtitles | أكثر أهمية من هذه الأخلاقيات البرجوازية المتعجرفة. |
Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان |
İş yerinde sınırlı ahlaklılık ile ilgili bir örnek vereyim. | TED | لذا دعوني أضرب مثالًا عن الأخلاقيات المحدودة في العمل. |
Git televizyonda konuş din ve ahlak konusunda ve seks. | Open Subtitles | أنت تظهر على الشاشة, تتحدث عن الدين الأخلاقيات, و الجنس |
Ve olay şu ki, algoritmalarda içeyerleşik düzenlemeciler olduğu gibi ahlak kurallarına benzer şeyler henüz yok. | TED | والحاصل هو أن اللوغاريثمات لا تمتلك بعد نوع الأخلاقيات المدمجة التي امتلكها المحررون. |
Şunu gördüm ki, dindar olan ve olmayan insanlar ahlak konusunda aynı oranda takıntılı. | TED | لقد رأيت العديد من الأشخاص المتدينين و غير المتدينين والذين كانوا على حد سواء مهووسون بمعنى الأخلاقيات |
ahlak, hayatı daha iyi nasıl yaşarım sorusuyla ilgilidir. | TED | الأخلاقيات تتعلق بالتساؤل عن كيفية عيش الحياة جيدا. |
İş yapma yöntemlerimin etiği hakkında istediğinizi söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشاء حول الأخلاقيات الممارسة في عملي |
Ahlakı, etiği ve gayret ettikleri diğer bütün saçmalıkları unut. | Open Subtitles | نسيت الأداب و الأخلاقيات وجميع تلك الهراءات الأخرى . يقولون أنهم يكافحون من أجلنا |
- Peki, etiği unut. Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | حسنٌ، إنسى الأخلاقيات الآن، ماذا عنّي؟ |
ahlaki değerler dışında olağanüstü bir başarı. | Open Subtitles | إذا وضعنا الأخلاقيات جانباً فهذا إنجاز مذهل |
Hanna'nın özgürlüğünü yaşamasından o ahlaki saçmalıklara aldırmamasından bahsediyorum. | Open Subtitles | أعني، كونها متحررة ،وغير مهتمة بتلك الأخلاقيات التافهة |
ahlaki olarak arafta kalan şeyler üzerinde çalışıyoruz ve sanırım bu yüzden olaylara bakış açım biraz etkilendi. | Open Subtitles | نعمل في مجالات الأخلاقيات فيها مبهمة، وسمحتُ لذلك بتشويش منظوري قليلًا. |
etik açıdan doğru bir tasarım yapmayı amaçladık. | TED | إذاً أردنا أن نضع الأخلاقيات في التصميم. |
Bu ahlâk ile ilgili değil. Bu para ile ilgili. | Open Subtitles | المسألة لا تتعلق بــ الأخلاقيات بل بــ المال |
Bu öğrenci topluluğunun moralman iflas etmiş olması, kör oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | فإبداء جمهور الطلبة بعض الأخلاقيات لا يعني أنهم عميان |
Sınırlı ahlaklılık fikri, ahlaki kararlarımızda rol oynayan niçimizdeki pusulanın önemini belki de abarttığımız anlamına gelir. | TED | الفكرة فيما يخص الأخلاقيات المحدودة هي أننا ربما بالغنا في تقديرنا لأهمية الدور الذي تلعبه بوصلتنا الداخلية في قراراتنا الأخلاقية. |