Kesinlikle mavi ya da kırmızı bir üçgen oluşturarak günümüze dönmenize yardımcı olacak en az taş sayısı kaçtır? | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
Kulağı mümkün olduğunca ince yaparsam, en az miktarda kağıt kullanmış olurum. | TED | إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق |
Olabildiğince az "mış gibi" yapalım. Senin hakkında bir makale yazmak istiyorum. | Open Subtitles | دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك. |
alt seviye, paralı askerler, farklı boyutları ile büyülü varlıklar izlemek için mümkün. | Open Subtitles | المستوى الأدنى ، المرتزقة يمكنهم أن يتتبعوا سحرة بأبعاد مختلفة . لماذا ؟ |
Ölümü ise sağ alt mezenterik arterin delinmesiyle oluşan aşırı kan kaybıyla gerçekleşmiş. | Open Subtitles | موتها كان مسبب من نزيف الشرايين نظراً إلى فصل الشريان الماساريقي الأدنى الأيمن |
Ea 39 kare çiziliyor, ... ve en düşük hıza geçiliyor. | Open Subtitles | الطيار: إي 39 تربيع القاعدة، والحد من السرعة إلى الحد الأدنى. |
Aslında en azdan biraz daha az. Küçük bir afbile aldım. | Open Subtitles | في الواقع ، أقل قليلاً من الحد الأدنى لانني تلقيت عفواً |
Kutuların içindekileri doğrulamak için kutulardan alınması gereken şeker en az kaç tanedir? | Open Subtitles | مـاهو الحـد الأدنى لعدد الحلويـات الذي سوف يأخذه الرجـل للتأكـد من محتويات الصنـاديق؟ |
Bazen bir b...u fazla olanlar, en az konuşanlar olmalıdır. | Open Subtitles | أحياناً ألأشخاص أصحاب المستوى الأعلى مسموح لهم قول الكلام الأدنى |
Evet. Bazı öğretmenler en az şeyi yaparak idare etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أجل, كما تعرف, بعض المعلمين يكتفون فقط بالحد الأدنى من العمل؟ |
7. kanalda olacağız, bu yüzden telsizden az ve öz konuşalım. | Open Subtitles | سنكون على القناة السابعة لذا قللوا من الحديث الى الحد الأدنى. |
Algoritma, -bir organizmada olması gerektiği gibi- en az miktarda malzeme kullanarak en yüksek dayanım için iskeleti hafifleştirdi. | TED | ذلك أنها تخفف وزن ذلك الهيكل باستخدام الحد الأدنى من المواد، بالمقارنة مع ما يتطلبه جسم عضوي، بأقصى قدر ممكن من القوة. |
Ama sadece alt seviyelerde işe yarıyordu, | TED | المشكلة أنها كانت تجدي في الرتب الأدنى للمغاوير. |
alt çizgi olduğunu veya birilerinin bunu kabul etmesi olduğunu biliyorum. | TED | الحد الأدنى أو إدراك الشخص للأمر في النهاية |
Alar, bu borular en alt seviyeden yüzeye doğru gidiyor. | Open Subtitles | ألير, هذه الأنابيب تمتد من المستوى الأدنى إلى السطح |
Benim işimin alt limiti 25 bin dolardır. | Open Subtitles | سعر الحدّ الأدنى للعمل الرطب 25,000دولار |
Bizler, düşük maaşlı çalışanların çok kötü birer mükellef olacağını ve tüm işletmeler için minimum asgari ücreti arttırırsanız, tüm işletmelerin bundan yarar sağlayacağını ve rekabete girebileceğini hatırlattık. | TED | فنحن نذكرهم بأن العمال ذوي الأجور المتدنية يقومون بدفع ضرائب مروعة وهذا عند رفع الحد الأدنى للأجور للشركات كلها، فكل الشركات تستفيد وبعد كل هذا تكون قادرة على المنافسة |
En düşük skorlu ülke ise 31 puanla Orta Afrika Cumhuriyeti. | TED | والبلد ذو الأداء الأدنى هو جمهورية إفريقيا الوسطى، بمعدل 31. |
Rothstein sadece Lower East Side için değil de Upper East Side için de çalışan birine dönüş başarılı ol, derdi. | Open Subtitles | قال روثستين : أجعل من نفسك شخصًا" يمكنه العمل في مكان غير الجانب الشرقي الأدنى |
Aşağıda daha fazla gerecim vardı, onları aşağı kampa getirmelerini söyledim ve bende oraya gittim. | TED | ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى |
Sonuç olarak: Mahkemeler bu patenleri kaldırmaya yanaşmamışlardı. | TED | لذلك، الحد الأدنى هو: المحاكم لم ترد إسقاط براءات الإختراع |
Sen plana sadık kalıp sürprizleri minimuma indirirsen bu işi belki başarabiliriz. | Open Subtitles | , فقط ألتزم بالخطة , وأبقي المفاجئات إلى حدها الأدنى ونحن ربما نجعل هذا الأمر ينجح |
Güç seviyeleri minimumda ama tam minimum değil. | Open Subtitles | إن الطاقة لديه هي فى أدنى المستويات ولكن ليس عند الحد الأدنى |
Bir TEDTalk yapmak için asgari kaç kelimeye ihtiyacınız olur? | TED | ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد؟ |
Sonra, minimum düzeyde dokunuşlarla erkeğin penis ucu kadının vajina ağzına yerleştirilir. | Open Subtitles | ثم، وبالحد الأدنى من الملامسة، يُولج رأس قضيب الرجل في فتحة المهبل. |
minimalist parcalar sectim cunku ozgullugu vurguluyordum. | TED | اخترت أنا قطع الحد الأدنى لانه لها خصوصية. |