"الأراضي الزراعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarım
        
    Yeraltı sularını o kadar kirletmişler ki buradaki tarım arazileri işe yaramaz. Open Subtitles لوثت جداول الماء لدرجة أن الأراضي الزراعية هنا لا نفع لها هنا
    Su havzasının çoğu tarım arazisidir. TED حسنًا، معظم تجمعات المياه تكون بمحاذاة الأراضي الزراعية
    Ayrıca o atlar Amerika'nın tarım arazisinin çeğreğini yerdi. TED تلك الخيول أكلت أيضاً حوالي الربع من الأراضي الزراعية الأمريكية.
    İşte o kadar Amerikan tarım arazisi tutuyordu o atları beslemek. TED تلك هي النسبة من الأراضي الزراعية الأمريكية التي كانت كافية لتغذية الخيول.
    Güney ve Batı tarım merkezlerine dönüştü, ve ülkenin diğer kısımlarında kenar mahalleler çiftlik arazisinin yerini aldı. TED أصبح الجنوب والغرب محاور زراعية، وفي أجزاء أخرى من البلاد أمتدت الضواحي على الأراضي الزراعية.
    Bunun çorak tarım arazisinde olması sorun değil. TED لا بأس على الأراضي الزراعية المربوطة تدريجياً.
    İşlenmiş toprakların genişlemesi ve tek ekinli tarım parazitlerin gelişmesine davetiye çıkardı. Open Subtitles التوسع في الأراضي الزراعية وقانون امتلاك المزارع الخاصة هو ما شجع على انشار الطفيليات
    Dünyadaki tarım alanlarının 1/3'ü toprak bozulmasından dolayı kullanılmaz durumda ve beslememiz gereken boğaz sayısı artıyor. Open Subtitles ثلث الأراضي الزراعية في العالم الآن أصبحت غير صالحة بسبب تدهور التربة. و مع ذلك نستمر في إنجاب أفواه لإطعامها.
    Tüm o yabancılar buraya gelip etraftaki tüm iyi tarım arazilerine pislik saçıyorlar. Open Subtitles كل أولائك الأجانب يأتون لهنا يضعون الآلات التافهه مثل هذا بجميع الأراضي الزراعية المجاورة
    Sadece tarım arazilerinin dörtte üçü besi hayvancılığı için kullanılıyor. Open Subtitles يستخدم ثلاثة أرباع الأراضي الزراعية فقط لإطعام الماشية.
    Mülteciler ile birlikte kaybettiğimiz tarım toprakları yüzünden, korkunç bir kıtlık oluşuyor. Open Subtitles مع جحافل من اللاجئين وخسارة الأراضي الزراعية جعلت محصولنا الغذائي ينقص بشكلٍ كبير
    Eski sahibi Pedro Garcia olan tarım arazisi, ev, müştemilat ve 125 bin işlenmemiş arazisi meselesini görüşüyoruz. Open Subtitles في مسألة الأراضي الزراعية كانت مملوكه سابقا لبيدرو غارسيا بما في ذلك المنزل ، المباني الخارجية
    Bunu sevmeseniz dahi alışmak zorunda kalacaksınız. Çünkü hâlihazırda tarım alanlarımızın %70'i çiftlik hayvanlarını yetiştirmek için kullanılıyor. TED حتى إذا لم تكونوا محبين لهم، عليكم التعود عليهم. لأن في هذه اللحظة، 70 بالمئة من الأراضي الزراعية تستخدم لإنتاج الثروة الحيوانية.
    Yeniden faaliyete açılan tarım alanları, her gün kontrol edilmeyen endüstriyel ormanlar, yok olan ormanların yeniden kazanımından bahsediyoruz. Tarımın batıya kaymasıyla tüm Doğu Yakası'nda ormanlar oluştu. TED نتحدث عن الأراضي الزراعية التي أعيدت تنميتها، الأغراس التي لا يتم تسييرها بشكل يومي، غابات تنمو للمرة الثانية عموما، في الساحل الشرقي بأكمله، بعدما تم نقل الزراعة غرباً، اتتشرت الغابة.
    Dünya üzerindeki tarım arazisinin yüzde 70'i. Dünya topraklarının yüzde 30'u doğru veya dolaylı yollardan yiyeceğimiz hayvanları yetiştirmeye adanmış durumda. TED 70% من الأراضي الزراعية على كوكب الأرض. 30% من الأراضي المسطحة مكرسة بطريقة مباشرة أو غير مباشرة لتربية الحيوانات التي سنأكلها.
    Kasım 1917'de, Caporetto muharebesinde İtalyanları yenen Avust-Macaristan binlerce esir ve zengin tarım bölgelerini ele geçirmişti. Open Subtitles فى نوفمبر 1917 النمسا - المجر "هزمت إيطاليا في معركة "كابريتو أسرت الأراضي الزراعية الغنية وآلاف من السجناء
    En iyi kerestelerimiz, biraz tarım arazisi. Open Subtitles .أفضل خشب لدينا، بعض الأراضي الزراعية
    Yeterince tarım yapılmıyor. Open Subtitles ليسَ هناكَ ما يكفي من الأراضي الزراعية
    Buradakiler de evler ve aralarındaki tarım bölgesi. Open Subtitles هذا، الدار المشتركة، و الأراضي الزراعية twixt معمول الأسر.
    Bu sular tuzdan arındırılacak ve Sahra Çölü'nü sulamak için kullanılacak, milyonlarca hektar tarım alanı yaratacak aç kıtaları beslemek için. Open Subtitles المياه ستتم تحليتها وتستخدم لإرواء "الصحراء الكبرى"، ماسيشكل ملايين الهكتارات من الأراضي الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more