"الأسئلة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • soru
        
    • sorular
        
    • soruyorsun
        
    Avukatïnïz soru sorabilir... Open Subtitles يمكن لمحاميك أن يطرح الأسئلة على البروفيسور
    Aklında bir sürü soru var. İşlem bilincini değiştirdiği halde hâlâ insan olarak kalıyorsun. Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة على الرغم ان النظام قد عدل كيانك
    Aklında bir sürü soru var. İşlem bilincini değiştirdiği halde... Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة على الرغم ان النظام قد عدل كيانك
    Kim olduklarını, nereden geldiklerini açıklamaya ve diğerlerine de sorular sormaya başlıyorlar. TED ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا، ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض،
    -Testteki bazı sorular seni biraz şaşırtabilir. -Nasıl? Open Subtitles البعض من الأسئلة على الإختبار قد يبدو مريع.
    Tanımadığın birine çok fazla soru soruyorsun. Open Subtitles أنت تطرح الكثير من الأسئلة على شخص لا تعرفه
    Neden hep böyle sorular soruyorsun? Open Subtitles -ماهو هدفك من طرح هذه الأسئلة على الدوام ؟
    Kızlarıma soru sormadığımı bilirsin. Open Subtitles بـ500.000 دولار، تعرف أنني لا أطرح الأسئلة على فتياتي
    Keşke ben insanlara soru sorup, yalan söyleyip söylemediklerini anlamaya çalışacak bir tecrübeye sahip olsaydım. Open Subtitles فقط إذا لم يكن لدي أي خبرة في طرح الأسئلة على الأشخاص ومحاولة كشفهم إذا كانوا يكذبون.
    Ayrıca "yorum" işlevi de ekledik. burada insanlar milletvekillerine soru yöneltebiliyor. TED وهناك خاصية إضافة التعليق حيث يمكن للعامة ان يطرحوا الأسئلة على ممثليهم .
    Binbaşı Briggs'e bir kaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles برغم أني أود طرح بعض الأسئلة على الرائد "بريغز".
    Daryn Kramer'a birkaç soru sorsak iyi olabilir. Open Subtitles حسناً ربما علينا طرح بعض " الأسئلة على " دارين كريمر
    Sadece çalışanlarınıza birkaç soru sormak istemiştik. Open Subtitles نودّ طرح بعض الأسئلة على مُوظفيك.
    Ve sadece annene soru sormak istiyorlarsa onu tutamazlar, yani-- Open Subtitles و إنْ كانوا يريدون إلقاء بعض ...الأسئلة على والدتكِ لن يحتجزوها هي الأخرى ...لذا
    Öncelikle, bu kadınlara soru sormam yasak. Open Subtitles \u200fأولاً وقبل كل شيء \u200fلا يمكنني أن أطرح الأسئلة على النساء
    Biz de burada kalkmış insanlara cevaplamak istemedikleri sorular soruyoruz. Open Subtitles -هذا رائع وها نحن هنا نطرح الأسئلة على الناس أنا متأكد أنهم لا يرغبون بالإجابة عليها
    şuan bunları ne amaçla Eren'e soruyorsun? Open Subtitles جان )، ما الفائدة من طرح هذه ) الأسئلة على ( إيرين ) الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more