Ariane, son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟ |
üç haftadır Vivien Skill'in kerhanesine eğleniyormuş. | Open Subtitles | استمتع في الأسابيع الثلاثة الماضية بإظهار مهاراته في الخارج |
Ayrıca son üç haftadır 4 kişi daha kayıp rapor edilmiş. | Open Subtitles | بالإضافة، تم الإبلاغ عن أربعة اشخاص مفقودين آخرين خلال الأسابيع الثلاثة المنصرمة |
Bu son üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Sahtekarlıkla son üç haftada satışlarını çeyrek milyon dolarlık arttırmış. | Open Subtitles | قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Önerim, son üç haftayı kızların birlikte geçirmesine izin vermemiz yönünde. | Open Subtitles | ... ما أقترحـه هو أن نترك الفتيات يقضين هذه الأسابيع الثلاثة المُتبقيّة سوية |
Geçtiğimiz üç haftadan boyunca böceklerin tiplerini ve anavatanlarını öğrenmeye çalıştık her birinizin bir böcek türü seçerek hayatınızın bir böceğinkine benzer yönlerini tanımlayan bir rapor yazmasını istiyorum. | Open Subtitles | من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها |
Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. | Open Subtitles | أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. | Open Subtitles | كنتُ أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
- üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. | Open Subtitles | بقيتُ أراه في أحلامي طوالَ الأسابيع الثلاثة الماضية |
Son üç haftadır yalnız yatıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أنام وحيدة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة |
- Tek başına son üç haftadır on defadan fazla kez burada bulunmuş. | Open Subtitles | أكثر من عشر مرات في الأسابيع الثلاثة الماضية وحدها |
- üç haftadır nerede saklanıyordun? | Open Subtitles | أين كنت تختبئ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية؟ |
Son üç haftadır her gece çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعملين كُل ليلة طيلة الأسابيع الثلاثة الماضية |
Son üç haftadır bunları konuşuyoruz. | Open Subtitles | كنا على هذا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Tom, baban öldüğünden beri geçen üç haftadır onun kim olduğu ve annen ile onun senden niçin vazgeçtikleri konusu aklına takıldı kaldı. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك |
Peki çoğu, üç hafta içinde elenmek için mi harç ve ekipmanlara 2.000 dolardan fazla para harcamıştı? | TED | وصرف العديد منهم أكثر من 2000 دولار في الرسوم والمعدات فقط لكي يُطردوا خلال الأسابيع الثلاثة الأولى؟ |
Sonraki üç hafta masal gibiydi, ben de son perdedeki Sinderella'ydım. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن، كنت سندريلا في الفصل الأخير. |
Onunla çalıştığım üç hafta boyunca, ...yanında hep güvenlik görevlileri olurdu. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. |
Son üç haftada 13 kilo aldım. | TED | زاد وزني 14كغ تقريبا في الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Önceden görülemeyen nedenlerden dolayı artık bir SNM'miz olmadığı için tek seçeneğim Daedalus'u çağırıp üç haftayı parmaklarımı çevirerek eve dönmeyi bekleyerek geçirmekti. | Open Subtitles | بما أننا لم نعد نملك زى بى إم بناء على هذه الظروف غير المتوقعة فالخيار الوحيد لدى هو الإتصال بالديدالوس و قضاء الأسابيع الثلاثة القادمة فى إسترخاء تام فى إنتظار العودة |
İşte bu yüzden de seninle geçirdiğim o üç haftada... bu üç haftadan çok çok daha uzun bir zamandı hatta. | Open Subtitles | لهذا أذكر... هذه الأسابيع الثلاثة التي قضيتها معه... . |