"الأسابيع الثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç haftadır
        
    • üç hafta
        
    • üç haftada
        
    • üç haftayı
        
    • üç haftadan
        
    Ariane, son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? Open Subtitles هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟
    üç haftadır Vivien Skill'in kerhanesine eğleniyormuş. Open Subtitles استمتع في الأسابيع الثلاثة الماضية بإظهار مهاراته في الخارج
    Ayrıca son üç haftadır 4 kişi daha kayıp rapor edilmiş. Open Subtitles بالإضافة، تم الإبلاغ عن أربعة اشخاص مفقودين آخرين خلال الأسابيع الثلاثة المنصرمة
    Bu son üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. Open Subtitles هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية
    Sahtekarlıkla son üç haftada satışlarını çeyrek milyon dolarlık arttırmış. Open Subtitles قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية
    Önerim, son üç haftayı kızların birlikte geçirmesine izin vermemiz yönünde. Open Subtitles ... ما أقترحـه هو أن نترك الفتيات يقضين هذه الأسابيع الثلاثة المُتبقيّة سوية
    Geçtiğimiz üç haftadan boyunca böceklerin tiplerini ve anavatanlarını öğrenmeye çalıştık her birinizin bir böcek türü seçerek hayatınızın bir böceğinkine benzer yönlerini tanımlayan bir rapor yazmasını istiyorum. Open Subtitles من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها
    Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Open Subtitles أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Open Subtitles كنتُ أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    - üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Open Subtitles بقيتُ أراه في أحلامي طوالَ الأسابيع الثلاثة الماضية
    Son üç haftadır yalnız yatıyorum. Open Subtitles لقد كنت أنام وحيدة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة
    - Tek başına son üç haftadır on defadan fazla kez burada bulunmuş. Open Subtitles أكثر من عشر مرات في الأسابيع الثلاثة الماضية وحدها
    - üç haftadır nerede saklanıyordun? Open Subtitles أين كنت تختبئ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية؟
    Son üç haftadır her gece çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تعملين كُل ليلة طيلة الأسابيع الثلاثة الماضية
    Son üç haftadır bunları konuşuyoruz. Open Subtitles كنا على هذا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Tom, baban öldüğünden beri geçen üç haftadır onun kim olduğu ve annen ile onun senden niçin vazgeçtikleri konusu aklına takıldı kaldı. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك
    Peki çoğu, üç hafta içinde elenmek için mi harç ve ekipmanlara 2.000 dolardan fazla para harcamıştı? TED وصرف العديد منهم أكثر من 2000 دولار في الرسوم والمعدات فقط لكي يُطردوا خلال الأسابيع الثلاثة الأولى؟
    Sonraki üç hafta masal gibiydi, ben de son perdedeki Sinderella'ydım. Open Subtitles خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن، كنت سندريلا في الفصل الأخير.
    Onunla çalıştığım üç hafta boyunca, ...yanında hep güvenlik görevlileri olurdu. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن.
    Son üç haftada 13 kilo aldım. TED زاد وزني 14كغ تقريبا في الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Önceden görülemeyen nedenlerden dolayı artık bir SNM'miz olmadığı için tek seçeneğim Daedalus'u çağırıp üç haftayı parmaklarımı çevirerek eve dönmeyi bekleyerek geçirmekti. Open Subtitles بما أننا لم نعد نملك زى بى إم بناء على هذه الظروف غير المتوقعة فالخيار الوحيد لدى هو الإتصال بالديدالوس و قضاء الأسابيع الثلاثة القادمة فى إسترخاء تام فى إنتظار العودة
    İşte bu yüzden de seninle geçirdiğim o üç haftada... bu üç haftadan çok çok daha uzun bir zamandı hatta. Open Subtitles لهذا أذكر... هذه الأسابيع الثلاثة التي قضيتها معه... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more