"الأستخبارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • CIA
        
    • İstihbarat
        
    • Gizli
        
    • istihbaratı
        
    • İstihbarattan
        
    CIA nın haberi yok, bulaşmak istemediler, yapacakları birşey yoktu... Open Subtitles الأستخبارات الأمريكية لا تعرف و ليس لها علاقة
    CIA için satarak o kadar zenginleştin ki o ideolojiyi kafandan atamıyor gibisin. Open Subtitles لقد أغتنيت من تجارتك مع الأستخبارات المركزية لا يبدو إنك تتخلى عن تلك الأيدولوجية تماماً من عقلك
    En önemlisi, bazı akıllı insanları iş arkadaşlarına karşı istihbarat sağlaması için ödemeye aldım. Open Subtitles والأكثر أهمية ، أبقيت عدد من موظفين الأستخبارات على قائمة الرواتب ليسدوا حاجات زملائهم بالأستخبارات المضادة
    İstihbarat birimimiz onun hakkında hiç bir bilgiye sahip değil. Open Subtitles وكالات الأستخبارات لدينا ليست لديها أي معلومات عنه.
    O kapıdan girdiğin takdirde, Birleşik Devletler Gizli Servisi. Open Subtitles إذا خرجتِ من هذا الباب، فهناك جهاز الأستخبارات السرية.
    Ben Gizli Servis'in ajanıyım. Open Subtitles أَنا عميله لجهازِ الأستخبارات الأمريكيِه
    Hey, CIA ile ne kafiye yapar? Open Subtitles من الذي سيتناغم مع وكالة الأستخبارات المركزية ؟
    Bizler iyi adamlarız, CIA'yiz. Open Subtitles نحن الرجلان الصالحان في وكالة الأستخبارات المركزية
    O görünmez örtüyü CIA'ye geçirmenin bir yolunu bulacağız. Open Subtitles سنجد طريقة للحصول على بطانية التخفي من أيادي وكالة الأستخبارات المركزية
    Arasaydık, CIA hikayeyi durdurmak için her şeyi yapardı. Open Subtitles فإننا نعطي الوقت لوكالة الأستخبارات المركزية للتعتيم على القصة
    Eğer CIA'de ise onu bulacağız. Open Subtitles سنجد هذا الشخص إذا كان من وكالة الأستخبارات المركزية
    CIA çalınan silahların arkasında olduğundan şüpheleniyormuş. Open Subtitles حيث اشتبهت الأستخبارات انه كان وراء شحنة اسلحة مسروقة
    Aldıklarının çok önemli bir istihbarat bilgisi olduğunu öğrendik. Open Subtitles لقد سمعنا بعض الثرثرة بأنه أخذوا أشياء ملك الأستخبارات
    Bugün, göreviniz Ulusal İstihbarat'ta Genel Müdür yardımcılığı, değil mi? Doğru muyum? Open Subtitles اليوم ، وظيفتكَ هي ، مساعد نائب المُدير لقسم الأستخبارات الوطنية ، أهذا صحيح؟
    Askeri İstihbarat salı günü bir rapor yayınladı. Open Subtitles مدير وكالة الأستخبارات أصدرت تقريراً الثلاثاء
    Askeri İstihbarat salı günü bir rapor yayınladı. Open Subtitles مدير وكالة الأستخبارات أصدرت تقريراً الثلاثاء
    Artık fişlendin ve istihbarat bilgilerine erişmen mümkün değil. Open Subtitles لذا الآن أنت لديك بقعة سوداء ضد أسمك بالنسبة الوصول إلى الأستخبارات
    Adam Gizli Servisten. Basabilir misin? Open Subtitles أنه من الأستخبارات هَلّ بالإمكان أَنْ تصنع لي نسخة مطبوعة؟
    23 Kasım 1963'te Gizli Servis de devam etmişti. Open Subtitles كما فعلت الأستخبارات السرية في نوفمبر 23 , 1963
    Gizli gayri resmi CIA ajanı. Open Subtitles عميلة في الأستخبارات تحت حماية غير رسمية
    Savunma İstihbaratı Teşkilatı'ndan Robert Koepp gelene kadar standart test prosedürlerimizi uygulamayı bırakmıştık. Open Subtitles وفي نفس وقت وصول رجل الأستخبارات روبرت كيف كنا قد تخلينا عن إجراء الإختبارات التقليدية
    Son konuşmamızda net olarak anlattım sanıyordum, ...istihbarattan biri benimle bir bilgi paylaşırsa, seni ararım. Open Subtitles اعتقدت ان آخر كلام لنا كان واضح ..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله .سوف اتصل بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more