"الأستوديو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Stüdyo
        
    • stüdyoya
        
    • stüdyoda
        
    • stüdyonun
        
    • stüdyoyu
        
    • stüdyodan
        
    • stüdyodaki
        
    • stüdyoyla
        
    • stüdyomu
        
    • stüdyona
        
    • stüdyoma
        
    • stüdyomuza
        
    • stüdyosuna
        
    • stüdyodayım
        
    Stüdyo sana yardım edecek. Sadece bunun için söz verebilirim. Open Subtitles سيعمل الأستوديو للحصول على توكيل لك،وهذا كل ما أعدك به
    Cal, Stüdyo ona başrol için 20 milyon dolar ödedi. Open Subtitles كارل لقد دفع الأستوديو 20 مليون كي يكون بطل الفلم
    Bana burada olmanın nedeninin stüdyoya geri döneceğinden olduğunu söyle. Open Subtitles اخبرني لماذا انت هنا , لأنك مستعد للذهاب إلى الأستوديو
    SS: Görünüşe göre yanıtlar bir stüdyoda önceden kaydedildi. TED س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو.
    stüdyonun 86 milyon dolarını sadece 20 saniyelik bir giriş için mi harcadım yani? Open Subtitles لقد انفقت 86 الف دولار من ميزانية الأستوديو على 20 ثانية؟
    Senin fikrinin bir önemi olsaydı işi bırakır, stüdyoyu sana devrederdim. Open Subtitles لو كان رأيك ذا أهمية لاستقلت وتركتك تدير الأستوديو.
    Kısa sürede Stüdyo ödemeyi yapıp taramaları bitirince, oyuncu, artık oyuncu değildir. Open Subtitles في اللحظة التي يدفع بها الأستوديو ويجري المسح, لا يعود الممثل ممثلاً,
    Stüdyo'nun bu havada kürk giymemizi istediğine inanabiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل طلب الأستوديو لنا بإرتداء الفرو في هذا الطقس؟
    - Drakula'yı yaptıktan sonra Stüdyo bana Frankenstein'ı teklif etti ama ben geri çevirdim. Open Subtitles ــ بعد أن أديت دراكيولا الأستوديو عرض على فرانكشتاين لكني رفضت
    Stüdyo nefret etti ama bir karesine bile dokunamadı. Open Subtitles الأستوديو كان ضده لكنهم لم يمسوا شيء منه
    Stüdyo çok zor durumda! İki senedir hit çıkaramadık! Open Subtitles الأستوديو سينهار لم أقدم فيلم ناجح من عامان
    Bu arada Stüdyo konuklarımız ve oyuncular ile özel bir sorucevap bölümü yapacağız. Open Subtitles سنقوم بفقرة سؤال وجواب خاصّة مع جماهيرنا في الأستوديو ومع الطاقم
    Cinayet gecesinde stüdyoya geri döndüğünüzü biliyoruz. Sorduğum şey ise sebebi. Open Subtitles نعرف أنّكَ عدت إلى الأستوديو ليلة الجريمة وأنا أسأل عن السبب
    der. Artık stüdyodadır. Vermeer onu stüdyoya almıştır, birliktelerdir. TED هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
    Mezuniyet törenine gidiyormuş gibi giyinmiştim ve beni hızlıca stüdyoya sokup dönen, tekerlekli bir sandalyeye oturttular. TED دخلت الأستوديو وكأنني ذاهبة إلى حفلة موسيقية، فأقحموني داخل الأستوديو وأجلسوني على كرسي دوار ذي عجلات.
    Pekala, bir dakika, bunu unut, Fred. Bu stüdyoda resepsiyon falan yok. Open Subtitles لا أستطيع سماعك يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو
    Sanırım artık başka konuşacak bir şey kalmadı, stüdyoda görüşürüz. Open Subtitles أعتقد هذا فعلاً كل ما نريد أن نناقشه و سوف أراك فى الأستوديو
    Tamam,bak, Bu sabah stüdyonun büyük patronuyla görüştüm, tamam mı? Open Subtitles حسناً، اسمعي، تحدثت مع رئيس الأستوديو هذا الصباح
    Modellik yapmam karşılığında geceleri stüdyoyu kullanmama izin verdiler. Open Subtitles مقابل عملي كعارض , يسمحون لي باستخدام الأستوديو ليلا
    Bu stüdyodan bir sözcü yorum yapmaktan kaçındı. Open Subtitles كان عليهم تصوير الطفل المفقود اليوم المتحدث بإسم الأستوديو رفض التعليق
    Ama stüdyodaki küçük arkadaşın seni boğazımın içine tıkıştırdı. Open Subtitles لكن صديقتك في الأستوديو أجبرتني غصباً على أخذك
    Kamera, stüdyoyla bağlantı kurmaya hazırlan! Open Subtitles جهز الكاميرا لنتصل مع الأستوديو
    Korkacak biri varsa o da sensin. Arabamı çalıp, stüdyomu mahvettin. Open Subtitles ،لسرقة السيارة، تهشيم الأستوديو فقط لأنني ضاجعت فتاتك
    İşimin üzerine kendi adını yapıştıracak, stüdyona vereceksin. Open Subtitles إنّك تضع اسمك على نصي، وتسلمه إلى الأستوديو الخاص بك ونقوم بالعمل.
    Cenazeden sonra stüdyoma dönme zamanıydı. TED وبالتالي بعد العزاء، فقد حان وقت عودتي إلى الأستوديو.
    Johannesburg daki stüdyomuza dönüyoruz Open Subtitles وعودة إلى الأستوديو بـ(جوهانسبرغ)
    stüdyosuna gider ve "Buraya kimse gelmeyecek. TED يذهب إلى الأستوديو ويقول: "لا أحد يأتي إلى الداخل.
    merhaba canım. özür diliyorum çünkü hala stüdyodayım. Open Subtitles حبيبي آسفه مازلت في الأستوديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more