"الأسغارد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Asgard
        
    Biliyorum. Eğer Asgard olmadan Jack'i canlandırmaya çalışırsak onu öldürebiliriz. Open Subtitles إذا كنت محاولة لانعاش جاك بدون الأسغارد , سيقتله هذا
    Bunu Asgard ile uğraşmadan başaramazlardı. Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك بدون التعامل مع الأسغارد
    Sanırım bu her kimse, hala Asgard'ın karşısına çıkmaya korkuyor,... Open Subtitles أفترض أنه أي كان مازال خائفا من مواجهة الأسغارد
    Goa'uld ile barış antlaşması Asgard'ın doğal felaketleri önleyemeyeceğini söylüyor. Open Subtitles المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة
    Eşit sayıda Asgard ve Goa'uld temsilcilerden oluşan bir soruşturma komisyonu toplamalıyız. Open Subtitles ونحن نحتاج لتجميع لجنة للتحقيق تتألف من عدد متساوي من ممثلين الأسغارد والجواؤلد
    - Kalkarız ve sinyalin Asgard'a zamanında ulaşıp onlara bunun bir Goa'uld saldırısı olduğunu haber vereceğini umarız. Open Subtitles الثاني؟ نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد
    Anubis, bir Asgard'ın aklını küçümsemiş olabilir. Open Subtitles ربما قلل أنوبيس من تقدير قوة عقل الأسغارد
    Efendim, Asgard, Thor'un komada olduğunu, çıkmasının çok zor olduğunu söyledi. Open Subtitles الأسغارد قالوا أن ثور يعيش على دعم الحياة ولدية فرصة صغيرة للنجاة
    Eğer bilincini merkez bilgisayardan indirebilirsek Asgard onu yeni bir klona aktarabilir. Open Subtitles إذا حملنا وعيه من الحاسوب يستطيع الأسغارد نقلة لجسد مستنسخ جديد
    Elimizde onları durdurmanın anahtarı var olabilecekken, Asgard'ın savaşı şu anda kaybetmesi çok büyük şanssızlık olur. Open Subtitles من سوء الحظ خسارة الأسغارد من الربليكيتورز في الوقت الذي ربما لدينا المفتاح لأيقافهم في وسطنا
    - Efendim, öylece gitmesine izin veremeyiz. - Asgard'a nerede olduğunu söyleriz. Open Subtitles سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي
    Asgard hala cevap vermedi,Jack. Open Subtitles الأسغارد مازالوا لا يستجيبون حاولنا الوصول لجاكوب كارتر
    Saldırı altındayken Asgard' a ulaşamıyorsak korunan gezegenler anlaşmasının bir parçası olmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما الجزء الجيد في ما يسمى بمعاهدة الكواكب المحمية إذا لم نستطع الوصول الأسغارد عندما نتعرض للهجوم؟
    Tek çaremiz Asgard'la temasa geçmek. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة إذا استطعنا الاتصال الأسغارد
    Efendim, bu Asgard teknolojisi. Thor'un beyninden almış olmalı. Open Subtitles سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور
    Asgard cihazı çoğalıcıları yoketmek için tasarlanmadı. Open Subtitles جهاز الأسغارد لم يكن أبدا مصمم لتدمير المستنسخون
    Bildiğimiz hiçbir Asgard'lı kendisinin bu şekilde kullanılmasına izin vermez. Open Subtitles لا أحد من الأسغارد الذين نعرفهم سيسمح لنفسه بالمعاملة بهذه الطريقة
    Peki ya Prometheus, ona da Asgard ışınlama teknolojisi monte edilmemiş miydi? Open Subtitles ماذا عن " برومثيوس " ؟ ألم يركب الأسغارد التقنية الشعاعية ؟
    Siz de biliyorsunuz ki, çoğalıcıların Hala'da Asgard tarafından bir zaman genişletme alanına düşürülmesine yardım ettik. Open Subtitles أنت تعلمين كيف أننا ساعدنا الأسغارد ضد الربليكتور في الفخ الزمني على الكوكب هالا
    Eğer Asgard bölgeyi izliyorsa, bizi bulmalılar. Open Subtitles الأسغارد , سيكونون يرصدون المنطقة يجدر بهم أن يجدونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more