"الأسفل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşağıya
        
    • kısmındaki
        
    • aşağıda
        
    Tüm bu su kütlesi, delikli İsviçre peynirine benzer bu dokudan eriyerek aşağıya iniyor küçük, ardından büyük kanallar oluşturup buz katmanının en altında iniyor. Open Subtitles ترى، كلّ هذا الماء، يذوب من خلال فتحات الجبن السّويسريّ هذه، تراه يذوب في الأسفل من خلال القنوات
    Sonra aşağıya... bu taş bloklara kadar oymuş ve kaybolmuş. Open Subtitles ثمّ تثّقبه إلى الأسفل من هنا من خلال هذه الكتل الحجرية ثم تختفي
    Ve Ta yükseklerden elini aşağıya uzatıyordu. Open Subtitles لقد نزلت يده إلى الأسفل .. من السماء العالية
    Oscar Pisorius'un fiziksel durumu şöyle, bacaklarının alt kısmındaki kemikleri olmadan doğmuş TED المشكلة الوحيدة مع أوسكار بيستوروس أنه قد وُلد بدون عِظام فى الجزء الأسفل من أرجله .
    Bunun yaşadığım yer olan Manhattan'ın Doğu kısmındaki Earth Matters adlı bir kafede canlı olarak labtopumla çektim Bu Rubin Himalayan Sanatı Müzesi ile beraber karşılaştırmalı kozmoloji üzerine bir sergi için ortak bir proje olarak yapıldı. TED لقد التقطت هذا حيا عبر حاسبي المحمول في مقهى اسمه شؤون الأرض على الجانب الأسفل من شرق مانهاتن، حيث أسكن. ولقد تم القيام به كمشروع تعاوني مع متحف روبين لفن الهيمالايا لمعرض عن علم الكونيات المقارن.
    Erkekler maç için yukarı çıkacak ve bayanlar bu saçmalık için aşağıda kalacak. Open Subtitles الشباب للأعلى من أجل المصارعة والسيدات في الأسفل من أجل هراءك
    Öyle,Ve aşağıda kimin patron olduğunu bilirler. Open Subtitles أنا أفعلها حقاً وهم يعرفون في الأسفل من الزعيم
    Ajan Jimenez sigaranı söndür ve aşağıya in, lütfen. Open Subtitles العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك
    Yukarıdan aşağıya doğru üçüncü dal. Open Subtitles ثلاثة أغصان إلى الأسفل من أعلى الشمال
    Yani indirin bizi buradan aşağıya. Open Subtitles لذا فقط أنزلونا نحو الأسفل من هنا
    - aşağıya şuradan inilir. Open Subtitles في الأسفل من ذلك الطريق
    Yani iskeleden aşağıya kalabalığa bakıyorsun düşünüyorsun, belki de bu Oswalt'ın hissetmesi gibidir, bilemiyorum. Open Subtitles تنظر للجمهور في الأسفل من منصة العمل وتقول في بالك ربما هكذا كان شعور (أوزويلد)، لا أعرف
    Bu beynimdeki bir düşünce, ama aynı zamanda, motor korteksten aşağıya koldaki sinir dokularına kadar yolunu yaparken asetilkolini gizlemeye çalışmakla ve diğer bir çok işi yapmakla meşgul. TED هو فكرة في دماغي، لكن في نفس الوقت، هو مشغول بإفراز "الأسيتيل كولين" (ناقل عصبي) و بالقيام بمختلف الأعمال الأخرى بينما تشق طريقها من القشرة الحركية إلى الأسفل من خلال الألياف العصبية في اليد
    Bunu aşağıda ne olduğunu bilmeden, ve bir başkasının çocuğu için mi yapacaksın? Open Subtitles وستفعل ذلك دون أن تعرف ما يوجد في الأسفل من أجل طفلة شخص آخر؟
    Başı burada, poposu burada aşağıda, ve normal doğum için bebeğin kafasının burada aşağıda olması gerekiyor. Open Subtitles رأسه هنا، ومقعدته هنا وعلى رأس الجنين أن يكون في الأسفل من أجل ولادة طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more