"الأسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • keder
        
    • Matem
        
    • kederi
        
    • kederinden
        
    Sekreterinle yatınca insanı bir nebze de olsa keder kaplar. Open Subtitles هذا هو القدر من الأسى الذي ستعطيه من اجل مساعدتك
    Onların acı ve keder dolu yakarışları kulaklarımdan hiç gitmedi. Open Subtitles لم اتوقف ابداً عن سماع صرخات الأسى والحزن
    keder bir gölge gibi onları takip ediyor sanki. Open Subtitles يبدو أن الأسى يخيم عليهما وعليه فقد أصبح مخيماً علينا
    Bu kadar Matem yeter. Matem falan. Aman Tanrı'm diyorum, hadi yiyelim. Open Subtitles يكفي بخصوص الأسى أنا اقول هيا لنتناول الطعام
    kederi yüzünden silip atıyor. Susuz parmağını, diline bastırıyor, ve tuzu tadıyor. TED يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح.
    Beni böyle görürse kederinden intihar eder. Open Subtitles لو رأتني على هذا الحال، فستقتل نفسها من الأسى عليّ
    Ama size bir şey söylemek için buradayım... size büyük bir keder ve öfke yaşatacak bir hikaye anlatacağım. Open Subtitles قصة أنا آسف على قولها ستتسبب لك بعميق من الأسى والحُرن
    Ayrıca keder düşman gibidir. Open Subtitles كما أن هذا الأسى هو العدو بعينه
    Sevgi ile ilgilidir ve keder tarafından tıkanır. Open Subtitles أنها تتعامل مع الحب وتعترض من قبل الأسى
    Öfke, keder, ıstırap temizliyoruz. Open Subtitles نحن ننظف الغضب ، الأسى ، الحزن
    Öfke, keder, ıstırap temizliyoruz. Open Subtitles نحن ننظف الغضب ، الأسى ، الحزن
    Bir de istemediğin keder vardır. Open Subtitles وهناك مستوى من الأسى لا تود أن يحصل لك
    Fazla bilgi, sadece keder getirir. Open Subtitles لا تجلب المعرفة غير الأسى
    Ama bu keder neşeyle dengelendi. Open Subtitles لكنَ الأسى توازنَ معَ الفرَح
    Öfke, keder çaresizlik mi? Open Subtitles بالغضب ؟ الأسى ؟ اليأس ؟
    Matem terapisti, Grammy. Open Subtitles مستشار الأسى جدتي
    Matem terapistini görmeye gidiyor. Open Subtitles سوف يذهب لزيارة مستشار الأسى
    Gençler kederi anlamaz. Senin için o sadece bir üvey anneydi. Open Subtitles لا يعرف الصغار ما معنى الأسى بالنسبة لك كانت فقط أمك بالتبني
    "ya da yüreğimdeki kederi büyüdüğünü ve Tanrının hayatındaki planının yerine gelmesini asla göremeyeceğimi biliyorum. Open Subtitles أو الأسى في قلبي لمعرفة أنني لن أتمكن من رؤيتك تكبر و تكمل خطة الإله لحياتك
    "kederinden, ruhu ve bedeni perişan olmuştu." Open Subtitles لقد حطمها الأسى, جسداً و روحاً.
    Güneş, kederinden göstermiyor yüzünü. Open Subtitles والشمس من الأسى لن تطلّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more