"الأشخاص الخطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlış insanlarla
        
    • yanlış kişileri
        
    • yanlış insanları
        
    • Yanlış kişilerle
        
    • Yanlış insanlardan
        
    • yanlış insanlara
        
    • yanlış kişilere
        
    • yanlış adamları
        
    • yanlış kişilerin
        
    • yanlış kişiyle
        
    • yanlış insanlar
        
    • yanlış insanların
        
    Irak'tan döndükten sonra yanlış insanlarla takıldım. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    Faturalar yığılmaya başlayınca yanlış insanlarla iş yaptı. Open Subtitles بدأت الفواتير بالتراكم، وتورّط مع الأشخاص الخطأ
    Sanırım kırılmış posta kutusu ve mahvolmuş çimenliklerim için yanlış kişileri şikayet etmişim. Open Subtitles أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر
    O zaman bu sefer de yanlış insanları uğratmayı dene. Open Subtitles اذن ربما تتأكد بان لا تخيب امل الأشخاص الخطأ
    İki durumda da Yanlış kişilerle iş yapıyorsunuz. Open Subtitles أو أحداً في معسكره في كلتا الحالتين إنك تعمل مع الأشخاص الخطأ
    Bazen dibe vurduğumuzda, Yanlış insanlardan yardım isteriz. Open Subtitles أحيانا عندما تسود الدنيا أمامنا، نسأل المساعدة من الأشخاص الخطأ
    yanlış insanlara çatarsan ve burada çürümeye terk edilirsek benden medet umma. Open Subtitles لن أكون قادر على المساعدة إذا أغضبت الأشخاص الخطأ وتركونا هنا لنتعفّن.
    yanlış insanlarla yakınlık kurdun. Sana güvenemem artık. Open Subtitles أنت تقحم الأشخاص الخطأ بقلبك ولا يمكنني أن أثق بك
    Ama öncesinde yanlış insanlarla konuşmadıklarından emin olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يريد التأكد أنهم لن يخبروا الأشخاص الخطأ عن الأمر قبل حدوثه
    Olmamamız gerektiğinde aşık olur yanlış insanlarla seks yaparız. Open Subtitles نقع في الحب عندما لا ينبغي علينا نمارس الجنس مع الأشخاص الخطأ
    Belli ki yanlış kişileri soydun. Open Subtitles ويبدو بشكل واضح انكِ سرقتي الأشخاص الخطأ
    Her ne kadar doğru adamı ellerinden kaçırmış ve yanlış kişileri hapse atmış olsalar da. Open Subtitles مع أنه سمح للمجرم الصحيح أن يذهب و وضع كما يبدوا الأشخاص الخطأ في السجن
    Görüşünü bulutlandırıyor. Bazen yanlış insanları işe alıyor. Open Subtitles ذلك يشوش حكمها، وأحياناً توظف الأشخاص الخطأ.
    Niye hep yanlış insanları tutukluyorsunuz? Open Subtitles لماذا تعتقلون دائماً الأشخاص الخطأ ؟
    Riske giriyorum ama Yanlış kişilerle birlikte olduğumuzu söylemem gerek. Open Subtitles سأخرج عن المألوف و أقول بأننا مع الأشخاص الخطأ
    Yanlış kişilerle iş yapmaya kalktım. Open Subtitles لقد انغمستُ حتّى أذنيّ مع الأشخاص الخطأ
    Yanlış insanlardan borç aldım. Open Subtitles اقترضت المال من الأشخاص الخطأ.
    Ben Yasco. Olan şu sert çocuk. Başından beri yanlış insanlara bulaştın. Open Subtitles تعتقد أنك شخص صلب، لقد عبثت مع الأشخاص الخطأ
    Teyzen bir sürü yanlış karar verdi, yanlış kişilere bulaştı. Open Subtitles لقد اتخذت خالتكِ عدة قرارات سيئة و تورطت مع الأشخاص الخطأ
    CIA'den iki sayfalık bir tasarı aptal yabancı hükümetlerin casusluktan nasıl yanlış adamları yakaladığının ana hatlarını belirtiyordu. Open Subtitles توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس
    Listelere bakarak yanlış kişilerin sizin birliklerinizce öldürülmediğinden emin olmanızı gerektiren bir konumdaydınız. Open Subtitles كنت في موقع تحاول من خلاله التدقيق في القوائم للتأكد من عدم قتل الأشخاص الخطأ بواسطة القوات الخاصة هذه،
    Sürekli yanlış kişiyle yanlış zamanda seks yapıp duruyorum. Open Subtitles أنا فقط أستمر بإقامه علاقه جسديه مع الأشخاص الخطأ فى الوقت الخطأ...
    Çünkü ona yanlış insanlar bakıyordu. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنك تقابلين الأشخاص الخطأ
    O görüntüler yanlış insanların eline geçerse dünyanın göreceği tek şey senin çekiçle yaşlı bir kadının başını ezmen olur. Open Subtitles الأشخاص الخطأ يضعوا أيديهم على لقطات، على الشيء الوحيد الذي سيرى العالم هو صورة لك رضوخ رئيس امراة عجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more